Search Tip: Enter the entire word or only the first few characters, all lower case. Then scroll to the word. Do not type in umlauts (ä, ö, ü ), only the letter (a, o, u ). Do not enter periods when looking for abbreviations.
b. abr bei(m) |
BA abbr
Biblical Archaeologist. New Haven, Conn. |
BAAR abbr
Bulletin of the American Academy of Religion. Los Angelos |
BäBFA abbr
Beiträge zur ägyptischen Bauforschung und Altertumskunde. Wiesbaden |
Babouvismus m Babouvism |
babyl. abr babylonisch |
Babylon n Babylon |
babylon. abr babylonisch |
Babylonier m (-) Babylonian |
babylonisch adj Babylonian |
Babylonische Gefangenschaft f the Exile; Babylonian captivity |
Bach m (-"e) brook; stream; Mus: Bach (composer) |
Backe f (-n) cheek |
backen to bake; to roast; to fry; to burn, fire (pottery tiles) |
Backenstreich m (-e) slap in the face |
Bäcker m (-) baker |
Backofen m (-") (baking) oven |
Bad n (-"er) washing; bath |
baden to bathe; to take a bath; to have a bath |
BAG abbr
Beiträge zur alten Geschichte. Leipzig |
Baháà Baháí; Bahai |
Bahai
Baháí; Bahai |
Bahaismus m Bahaism |
Bahn f (-en) path, track; course; road; orbit; course (of water); B. brechen - to establish, break ground of, prepare or pave the way for (an idea, concept, etc); in die (richtige) B. lenken or führen - to bring sth (back) on the right track |
bahnen to clear or open (up) a path |
Bahre f (-n) stretcher |
BAKZ abbr
Berliner allgemeine Kirchenzeitung. Berlin |
bald adv soon, shortly; quickly; easily; nearly; b. danach or darauf - soon afterwards; so b. wie or als möglich - as soon as possible; |
Baldachin m (-e) baldachin; canopy |
baldig adj soon; quick; speedy |
Balken m (-) beam, log, bar; rafter; joist |
Ball. abr Ballade |
Ballade f (-n) ballad(e) |
balladenhaft
balladic |
Balladenkunst f balladry |
Balsam m (-e) balsam; balm; ointment, save |
Balthasar m Balthazar |
Band n (-"er)
tie, link; bond; string; band; ribbon
|
Band m (-"e)
volume
|
Bandkeramik f (-en) bandkeramik; neolithic ceramics with band ornamentation |
Bandrippe f (-n) vault rib in the shaped of a solid stone band |
bange afraid, alarmed; anxious; timid |
Bange f anxiety, worry |
bangen to be afraid |
Bank f (-"e) bench; seat; pew |
Bänkellied f (-er) (street) ballad; broadside ballad |
Bänkelsang m ballad singing |
Bänkelsänger m (-) itinerant ballad singer |
Bann m excommunication; ban; anathema; constraint; in den B. tun, über jemanden den B. verhängen or aussprechen - to excommunicate someone |
Bannbrief m (-e) interdict |
Bannbulle f (-n) bull (of excommunication), papal edict |
bannen to excommunicate; to pronounce an anathema; to banish; to wart off, avert; exorcize; to expel; to charm; to confine; to captivate; to entrance |
Banner n (-) banner, standard, flag |
BAO abbr
Beihefte zum Alten Orient. Leipzig |
bapt. abr baptistisch |
Bapt. abr Baptist(en) |
baptismus Lat: baptism; b. sanguinis - baptism of blood (martyrdom, etc) |
Baptist m (-en) Baptist |
Baptistengemeinde f (-n) Baptist Church |
Baptisterium n (-rien) baptistry; (baptismal) font; baptistery (chapel) |
Bar. abr Baruch - Baruch |
Bar abr Baruch - Baruch |
bar. abr barock |
Bär m (-en) bear |
Barbarei f barbarism |
Barbaren des Geistes barbarians of the spirit (Nietzsche) |
Barbarismus m barbarism |
Barcan-Formel f Barcan formula |
Bardo in-between state |
barfuß barefoot, discalced; unshod |
Barfüßer m (-) Franciscan friar |
BARG abbr
Bilderatlas zur Religionsgeschichte. Leipzig |
Bärin (-nen) (female) bear |
Baritonstimme f baritone voice |
barmherzig
compassionate, merciful; charitable |
Barmherzigkeit f mercy; charity; compassion |
Barn abr Barnabasbrief |
Barock n, m baroque |
Barockstil m baroque style |
Barockzeit f Baroque era or period |
Bart m (-"e) beard |
Bartergeschäft n (-e) barter (trade) |
basale Einzeldinge basic particulars |
Basilika f (-ken) basilica |
Basilisk m (-en) basilisk |
Basis f (-asis) base, basis; profilierte B. - moulded base or modelled base |
Basisaussage f basic statement or proposition; test statement |
Basisdemokratie f grass-roots democracy |
Basisgemeinde f base or basic community |
Basisgruppe f action group |
Basishandlung f basic action |
Basisnorm f basic norm |
Basissatz m basic statement or proposition; test statement |
Basissprache f basic language |
Basistheorem n basic theorem |
Basisüberzeugung f basic conviction or belief |
Basisvektor m base or basis vector |
Basiswert m basic value; base value |
Basiswissen n basic knowledge |
BASOR abbr
Bulletin of the American Schools of Oriental Research. Jerusalem, u.a. |
BASS abbr
Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft. Leipzig |
Bassist m (-en) bass singer; player of a bass instrument; double bass player |
Bastard m (-e) bastard; mongrel |
Bastei f (-en) bastion; bulwark; projection from a fortification |
Bastion f (-en) bastion; fortification |
Baß m (-sse) bass; bass singer; hoher B. - singing bass, basso cnatante, bass-baritone; tiefer B. - basso profondo |
Baß-Bariton m (-e) bass-baritone |
Baßgeige f (-n) double bass; große B. - double bass; kleine B. - violoncello |
Baßgitarre f (-n) bass guitar |
Baßhorn n (-"er) bass horn; corno di bassetto (organ) |
Baßschlüssel m bass clef |
Baßstimme f bass voice |
BAT abbr
Botschaft des Alten Testaments. Stuttgart |
Bau m building; construction; build; form; frame |
Bauch m (-"e) belly |
bauchig adj convex-backed, vaulted, round-back |
bauen to rely, count (auf - on); to rest, be founded (auf - on); to build, construct, erect; to cultivate, till, raise (in agriculture, etc); to form, shape; ein Gefäß b. - to build (up) a pot |
-bauer m, pref maker; Geigen- - violin maker; Klavier- - piano maker; Orgel- - organ maker |
Bauer m (-n) farmer; peasant; countryman |
bäuerlich rural; agrarian; peasant; b. Gesellschaft - agrarian/peasant society |
Bauernaufstand m (-"e) peasants' revolt |
Bauernflöte f (-n) rustic flute |
Bauernleier f (-n) street organ |
Baukeramik f (-en) architectural ceramics (glazed bricks, tiles) |
Baukörper m (-) structure; building; main body of a building |
Bauleute (pl) builders |
Baum m (-"e) tree; der B. der Erkenntnis - the tree of knowledge; der B. des Guten und Bösen - the tree of good and evil; der B. der Entwicklung - the evolutionary tree, tree of evolution |
Baumeister m (-) master builder |
Baumkreuz n (-e) Art: tree-cross |
baumlogische Systeme Phil: tree-logic systems |
Baustil m (-e) architectural style, architecture |
Baustoff m (-e) building material |
Bautechnik f (-en) building technology |
b.a.W. abr bis auf Widerruf |
BBA abbr
Berliner byzantinische Arbeiten. Berlin |
BBadKG abbr
Beiträge zur badischen Kirchgeschichte. Erlangen |
BBB abbr
Bonner biblische Beiträge. Bonn |
BBC abbr
Broadman Bible Commentary. London |
BBE abbr
Beiträge zur biblische Exegese. |
BBKF abbr
Berliner Beiträge zur Keilschriftforschung. Berlin |
BBKW abbr
Beiträge zur Begegnung von Kirche und Welt. Stuttgart |
BBLAK abbr
Beiträge zur biblischen Landes- und Altertumskunde. Stuttgart |
BBSAJ abbr
Bulletin of the British School of Archaeology in Jerusalem. London |
BBThLZ abbr
Bibliographisches Beiblatt der Theologischen Literaturzeitung. Leipzig |
BBTK abbr
Beyträge zur Beförderung theologischer und anderer wichtiger Kenntnisse Kielischer und auswärtigen Gelehrten. Kiel, u.a. |
BBVDR abbr
Beyträge zur Beförderung des vernünftigen Denkens in der Religion. Frankfurt, u.a. |
BC abbr
Biblischer Kommentar über das Alte Testament. Karl Fr. Keil, Franz Delitzsch, eds. Leipzig |
BCAK abbr
Blätter für christliche Archäologie und Kunst. Halle |
Bch. abr Buch |
Bchst. abr Buchstabe |
BCISR abbr
Bulletin of the Christian Institute for the Study of Religion and Society. Bangalore |
BCP abbr
Beiträge zur christlichen Philosophie. Mainz |
BCQTR abbr
British Critic, and Quarterly Theological Review. London |
Bd. abr Band - volume; Bund |
b.d. abr bei dem; bei den; bei der; bis dato |
Bdch. abr Bändchen |
Bdchn. abr Bändchen |
Bde. abr Bände - volumes |
Bde. abr Bände |
BDK abbr
Bibel und deutsche Kultur. Potsdam |
Bdr. abr Buchdruck; Buchdrucker(ei) |
bdtd. abr bedeutend |
Bdtg. abr Bedeutung |
Bdw. abr Bindewort |
BE(A) abbr
Bibliothek Ekklesia. Aschaffenburg |
BE(T) abbr
Bibliotheca Ecclesiastica. Torino |
beabsichtigen to contemplate; to plan; to intend, to mean; to propose (zu tun - to do) |
beachten to consider; to pay attention, heed; to not;e to notice, to observe |
Beamte m (-n) official; civil servant; functionary |
beanspruchen to claim; to demand; to lay claim to; to require, call for; to make use of, to need |
bearb. abr bearbeitet |
Bearb. abr Bearbeiter; Bearbeitung |
bearbeiten to work at, to till, to cultivate |
Bearbeiter m (-) editor;
reviser (of texts, etc); adaptor (of plays, etc); compiler (of reference works); preparer; official in charge;
(music) arranger |
bearbeitet Mus: arranged (von - by) |
Bearbeitung f (-en) revision; treatment; adaptation; compilation; preparation; Mus: arrangement; adaption; freie B. - paraphrase |
Beat m beat (music), rock'n roll |
beati Lat: the blessed (ones in heaven) |
beatitudo Lat: beatitude, blessedness |
beauftragen to appoint; to authorize; to empower, to commission; to charge (someone with something); to instruct (someone to do something); to instruct (someone to do something); to put (someone in charge of something) |
bebauen to farm; to cultivate; to till |
beben to shake, tremble; to shiver |
Beben trembling; tremor |
Beche m (-) goblet; B. auf Fuss - goblet |
Becher m (-) cup; beaker; mug |
Becken n (-) basin; pelvis |
bed. abr bedeutend; bedeutet; bedürfen; bedürftig
|
Bed. abr Bedeutung; Bedienung; Bedingung(en); Bedarf; Bedürfnis |
bedacht adj, adv pp of bedenken - careful; deliberate; cautious; b. handeln - to act deliberately, cautiously; b. sein - be
intent on, concerned, or anxious about (something or someone) |
bedacht adj pp of bedachen - covered with a roof, roofed |
Bedacht m consideration; caution |
bedächtig adj prudent; steady; cautious; unhurried; deliberate |
Bedachtsamkeit f deliberation |
bedanken (refl) to thank or express one's thanks (to someone for something), to return one's thanks (to someone for something) |
Bedarf m need; want; requirements |
Bedarfdeckungswirtschaft f subsistence economy |
Bedarfsbefriedigung f (-en) satisfaction of demand |
bedauerlich No information yet. |
bedauern No information yet. |
Bedauern n regret; B. mit - pity or compassion for; B. über - regret at, for |
bedauernswert No information yet. |
bedauernswürdig No information yet. |
bedecken to cover; to protect; to shelter |
bedenken vi to consider, to think (over), to ponder (over); to deliberate; to hesitate; to weigh |
Bedenken n (-) objection, doubt, second thoughts; consideration; deliberation; concern; misgivings; ohne B. - without hesitation, unhesitatingly |
bedeuten vr to mean, to signify, to imply, to inform; to refer to |
bedeutend pr p important; major; considerable; distinguished; eminent; great, remarkable; considerably; much; a great deal |
bedeutsam important, significant, of great importance, of great significance |
Bedeutsamkeit f meaningfulness, significance |
Bedeutung f (-en) meaning; sense; reference; importance, significance; consequence; bearing; B. als Gebrauch - meaning as use; begleitende B. - ubsidiary or acompanying meaning; übertragene B. - metaphorical meaning; figurative sense; wörtliche B. - literal meaning |
Bedeutungsanalyse f (-n) analysis of meaning, semantic analysis |
Bedeutungsbegriff m concept of meaning |
Bedeutungsbereich m range of significance |
Bedeutungsbezlehungen Sinnrelationen |
Bedeutungsblindheit f meaning-blindness |
Bedeutungsdefinition f meaning definition |
Bedeutungserfüllung f meaning-fulfilment |
Bedeutungsganzes n referential whole (Heidegger) |
Bedeutungsgleichheit f synonymy, sameness of meaning |
Bedeutungshaftigkeit f meaningfulness |
Bedeutungshorizont m horizon or meaning(s) |
Bedeutungskategorie f semantic or meaning category |
Bedeutungskonvention f meaning intention |
bedeutungsleer void or empty of meaning |
Bedeutungslehre f theory of meaning, meaning theory |
Bedeutungslosigkeit f meaninglessness, nonsensically |
Bedeutungspostulat n meaning postulate |
Bedeutungsregel f meaning rule, rule of meaning |
Bedeutungsrelation f meaning or sense relation |
Bedeutungstheorie f theory of meaning, meaning theory |
Bedeutungsverknüpfung f semantic relation, meaning connection |
Bedeutungsverschiebung f shift of meaning |
Bedeutungsverstehen n understanding of meaning |
bedeutungsvoll adj meaningful |
Bedeutungswandel m change of meaning |
Bedeutungszusammenhang m context, collocation; interconnection of meaning |
bedienen to serve; to wait (up)on, to attend to; (refl) help oneself; to use, make use of |
Bedienung f service; servants |
bedingen to require, to stipulate; to cause; to condition |
bedingt p p, adj conditional (durch - on); contingent (on); limited; qualified; dependent (correlation, etc) |
Bedingtheit f contingency, determinedness, conditionality |
Bedingung f (-en) condition; requirement; provision; clause; ; B. der Möglichkeit - condition of the possibility; B. a priori - a priori condition (Kant) |
Bedingung a priori f a priori condition (Kant) |
Bedingungen der Anschauung conditions of intuition (Kant) |
Bedingungen der Erkenntnis conditions of knowledge (Kant) |
Bedingungenssatz m (-"e) conditional clause/proposition/sentence/statement (Ian) |
bedingungslos unconditional, without conditions |
Bedingungsurteil n conditional judg(e)ment |
Bedingungsverhältnis n conditioning relation; relation of interdependence |
bedrängen to oppress; to afflict; to grieve |
Bedrängnis f (-se) affliction; tribulation; distress; sorrow; trouble; plight |
bedrohen to threaten, to menace |
bedrücken to oppress; to harass; to crush |
Bedrückung f (-en) oppression; depression; dejection |
bedürfen to need, to have need of; to be in want of; to require |
Bedürfnis f (-se) need; want; necessity; requirement; B. der Erlösung - need for redemption |
Bedürfniskritik f criticism of needs |
Bedürfnislosigkeit f absence of wants; absence of (unsatisfied) needs |
Bedürfnisorientierung f need orientation |
Bedürfnisprinzip n principle of needs |
Bedürfnisreduktion n need reduction, reduction of desires or needs |
bedürftig needy, poor; in need of; requiring |
Bedürftigen f the needy; the poor; (those) in need or want |
beeiden to confirm by oath; to swear |
beeidigen to confirm by oath; to swear |
beeilen to hurry (up), to make haste, to hasten
|
beeindrucken to impress; to make an impression upon |
beeinfl. abr beeinflußt |
beeinfussen to influence; to control |
beeinträchtigen to detract from, to hamper; to impair; to injure; to prejudice |
Beelzebub m Beelzebub |
Beelzebul m Beelzebub; den Teufel durch Beelzebub austreiben - to cast out the devil by Beelzebub |
beenden to finish, to end; to terminate; to conclude; to cease |
beendigen to finish, to end; to terminate; to conclude; to cease |
beengen to restrict, to confine; to oppress |
beerben to inherit |
beerdigen to bury |
Beere f (-n) berry |
bef. abr befähigt; befangen; befohlen; befördert; befugt; befunden; befürchten; befürchtet |
befähigen to enable (to do), to qualify (zu - for) |
befähigt able, capable; qualified, fit |
Befähigung f (-en) qualification; competence; gift, efficiency |
befassen to touch, to handle; to deal with; to study, to examine; to go into a matter |
Befehismoral f morality of commands |
Befehisnotstand m acting under binding orders |
Befehl m (-e) order, command; mandate |
befehlen vi to order, to command; to dictate; to bid; sich Gott b. - to commend or commit oneself to God |
Befehlshaber m (-) commander (in-chief) |
befestigen to fasten, to fix, to make fast, to attach; to fortify, to strengthen, to establish |
Befestingung f (-en) fortification |
befinden vi (refl) to find, think, or consider; to be located; to decide, rule |
Befinden condition; opinion; ruling, view, judgment |
Befindlichkeit f disposition; affectedness; state of being/ mind |
beflecken to stain, soil; to defile; to pollute, profane (a sacred place, etc.) |
Befleckung f (-en) defilement, profanation; stain; blemish |
befolgen to follow; to obey, comply; to adhere to; to abide by |
befragen to (ask) question, interview; to interrogate, examine; to consult (with, about) |
befreien to free, set free, liberate; to rescue; to release |
Befreiungsbewegung f liberation movement |
Befreiungskampf m struggle for liberation |
Befreiungskrieg m war of liberation |
Befreiungsprozeß m process of liberation |
Befreiungstheologie f liberation theology |
befremden to astonish; to appear strange; to surprise |
befriedet pp, adj satisfied; d. Dasein - satisfied |
befriedigen to satisfy, please; to appease; to gratify; to supply |
Befriedigung No information yet. |
Befriedigungserlebnis n experience of satisfaction |
Befriedung f pacification |
Befund m (-e) condition; state; finding(s), result; opinion; data |
befürchten to fear; to suspect, to apprehend |
begabt gifted, talented, endowed; able; clever |
Begabung f (-en) natural gift, talent; aptitude; capacity |
begegnen
to meet (with); to encounter; to occur, happen; to come to pass
|
Begegnenlassen-von n to let be encountered |
Begegnung f encounter |
begehen vi to traverse; to pace off; to walk on, to celebrate (a festival), to do; to make commit (an error, etc.) |
Begehr m, n desire; wish |
begehren to desire, wish; to crave; to covet; to demand; to require |
Begehrlichkeit f lustfulness; covetousness; conation; wistfulness |
Begehrungsvermögen n faculty of desire |
Begehrungvermögen n will (Kant) |
Begehungssünde f (-en) sin of commission |
begeistern to be inspired(ly), to be enthusiastic for (über), to be enthusiastic about; für etwas begeistern - to inspire (someone) with enthusiasm (for something) |
begeistert enthusiastic |
Begeisterung f enthusiasm; inspiration; fire, passion (für - for, about); rapture; ecstasy; applause |
Begier f lust; greed; eager desire; inordinate longing |
Begierde No information yet. |
begierig desirous (of), covetous (of), eager (for, after), anxious (for), greedy (of, for), hungry (for) |
begießen vi to water; to sprinkle; to wet |
Beginn m beginning, outset, start; commencement |
beginnen vi to begin, to start; to commence; to undertake; to open (conversation, etc.) |
beglaubigen to confirm; to testify to; to attest, certify, verify; to legalize; to authenticate; to notarize |
Beglaubigung f attestation; authentication; verification |
begleiten to accompany; to go or come with (someone) |
begleitend accompanying, accompanimental |
Begleiter m (-) companion; attendant; escort; accompanist (piano, etc.) |
Begleiterin f (-nen) lady accompanist |
Begleiterscheinung f side-effect; con-comitant symptom |
Begleitinstrument n (-e) accompanying instrument |
Begleitmusik f accompanying music; incidental music; background music |
Begleitstimme f (-n) supporting voice; secondary voice |
Begleitung f accompaniment |
Begleitursache f secondary or subsidiary cause |
begnaden to favor; to endow (with); to bless |
begnadigen to pardon; to reprieve |
Begnadigung f (-en) pardon; reprieve; clemency; amnesty |
Begnadigungsgesuch n petition or appeal for mercy |
begnügen to be content or satisfied with |
begr. abr begründet; begradigt; begrenzen; begrenzt;begraben; begründen; begrüßen |
Begr. abr Begräbnis; Begrenzung; Begriff; Begründer; Begründung |
begraben vi to bury; to inter; to entomb |
Begräbnis f (-n) burial; funeral |
Begräbnisfeier f (-n) funeral (ceremony) |
Begräbnisstätte f (-n) burial site |
Begräbnistempel m (-) funerary temple |
Begreifbarkeit f comprehension |
begreifen vi to understand, comprehend; to conceive |
Begreifen No information yet. |
begreiflich understandable; comprehensible |
begrenzen vr to limit |
begrenzt-endlich adj limited-finite |
Begriff No information yet. |
begrifflich conceptual; abstract |
begrifflos adj conceptless, without concept, (that) lacks the concept |
Begriffs-und Empfindungswurzel f conceptual and sensory or sensible root (Nietzsche) |
Begriffsabbildung f conceptual mapping |
Begriffsanalyse f conceptual analysis |
Begriffsapparat m conceptual apparatus/framework or system |
Begriffsarchitektonik f conceptual architectonic |
Begriffsbestimmung f definition of terms; conceptual determination |
Begriffsbildung f concept formation |
Begriffsdefinition f conceptual definition; definition of terms or concepts |
Begriffsdenken n conceptual thining |
Begriffsentwicklung f development or evolution of concepts, concept evolution |
Begriffserklärung f explanation of terms/concepts |
Begriffsfetischismus m concept fetishism |
Begriffsformen conceptual forms |
Begriffsgebäude n structure of concepts |
Begriffsgeschichte f history of concepts, conceptual history |
Begriffshierarchie f hierarchy of concepts |
Begriffsidentität f identity of concepts |
Begriffsinhalt m meaning; conceptual content; connotation; intention |
Begriffskategorie f conceptual category |
Begriffsklasse f conceptual category |
Begriffslogik f logic of concepts or terms |
Begriffslosigkeit f lack of concepts, conceptlessness |
Begriffsmißbrauch m abuse or misuse of concepts, conceptual abuse/misuse |
Begriffsnetz n network of concepts, conceptual net, concept(ual) network |
Begriffsordnung f order of concepts |
Begriffsphilosophie f order of concepts |
Begriffspyramide f pyramid of concepts |
Begriffsrealismus m concept(ual) realism |
Begriffsrelativismus m conceptual relativism |
Begriffssatz m conceptual proposition |
Begriffsschema n conceptual scheme |
Begriffsschrift f begriffschrift, concept(ual) notation; logical symbolism |
Begriffsskelett n conceptual skeleton |
Begriffsspeicher m storehouse of concepts; concept store |
Begriffssphäre f conceptual sphere, sphere of concepts |
Begriffsstruktur f conceptual structure, structure of concepts |
Begriffssystem n conceptual system |
Begriffstheorie f theory of concepts |
Begriffsumfang m extension of a concept |
Begriffsverbindung f conjunction or connections of terms |
Begriffsvermengung f blending or mingling of concepts |
Begriffsverwirrung f conceptual confusion, confusion of terms |
begründen to give reasons or grounds for; to substantiate; to justify; to account for; to argue |
Begründer m (-) founder; initiator; originator |
begründet pp, adj justified/well-founded |
Begründung f (-en) reason, grounds; justification; argument; proof; foundation, establishment; motivation |
Begründungsfrage f question of justification |
Begründungspriorität f justificatory priority |
Begründungsproblem n justification problem |
Begründungsschritte steps in or of justification or the argumentation |
Begründungssystem n system of justification or the argumentation |
Begründungsverfahren n method or procedure of justification |
Begründungszusammenhang m context of justification |
begrüßen to greet, to welcome; to salute; to hail |
Begrüßungsansprache f (-n)
address of welcome |
Begrüßungswort n (-e) word of greeting or welcome; salutation |
begünstigen to favor; to benefit; to promote, to foster; to encourage; to patronize |
Beguss m slip |
beh. abr behandeln; behandelt; behaupten; beheimatet |
Beh. abr Behandlung; Behörde |
behaften afflicted (with); burdened; subject to (problems) |
behaglich comfortably, easy |
behalten vi to keep, retain; to maintain; to remember |
Behälter m (-) receptacle |
Behältnis n (-se) container, case; receptacle, shrine (for relics) |
behandeln to handle; to treat; to deal with, to manage; to manipulate |
Behandlung f (-en) treatment |
beharren to continue; to persist in; to persevere; to remain firm or steadfast |
Beharren perseverance, persistence |
beharrlich persevering, persistence; constant, steady, steadfast, unwavering |
Beharrlichkeit f perseverance, persistence; patience, tenacity, determination |
behauen to hew; to trim, to chisel; to cut (stone); to square |
behaupten No information yet. |
behauptete adj alleged |
Behauptung f (-en) assertion; claim contention; statement |
Behauptungszeichen n assertion sign |
Behausung
f (-en) dwelling, home; abode; lodging |
Behaviorismus m behavio(u)rism |
behavioristisch adj behavio(u)ristic |
behend quick; agile, adroit; smart; handy |
behende quick; agile, adroit; smart; handy |
beherbergen
to lodge; to put up; to shelter |
Beherbergung f lodging |
beherrschen to rule or reign over; to govern, to dominate, to command, to control |
Beherrscher m (-) ruler, sovereign; master |
Beherrschung f control; mastery |
beherzigen
to bear in mind; to take to heart |
beherzt with spirit |
behilflich helpful; useful; serviceable |
behindern to hinder; to impede; to restrain, to check |
behüten to guard (vor - against); to preserve; to watch over, defend, protect |
Beibl. abr Beiblatt; Beiblätter |
Beichte f (-en) confession; zur B. gehen - to go to confession; beichten gehen - to go to confession; die B. ablegen - to make one's confession, (to) confess; die B. abnehmen - to hear a confession |
beichten to confess, to go to confession |
Beichter m (-) father confessor; penitent |
Beichtgeheimnis n (-se) seal of confession |
Beichtiger m (-er) father confessor |
Beichtkind n (-) penitent |
Beichtling m (-e)
penitent |
Beichtsiegel n (-) seal of confession |
Beichtstuhl m (-"e) confessional |
Beichtvater m (-"er) father confessor |
beieinander together |
beif. abr beifolgend; beifügen |
Beifall m applause; B. klatschen - to applaud |
beifügen
to add; to join (to); to enclose; to append; to attach
|
beig. abr beigeheftet |
Beigabe f (-n) grave objects, grave goods; contribution; addition; (free) gift; extra |
beigeben to add, to attach, to join; to give in, to yield; ich muß ihm einen Gehilfen b. - I must give him an assistant; klein b. - to give in |
beih. abr beiheften |
Beih. abr Beiheft(e); Beihilfe |
Beihilfe f (-n) assistance, help, aid |
beil. abr beiliegend |
Beil. abr Beilage(n); Beileid |
Beil n (-e) hatchet, ax |
Beileid n condolence; herzliches B. - my heartfelt sympathy; B. aussprechen - to offer condolences |
Beileidsbrief m (-e) letter of condolence |
Bein n (-e) leg; bone |
beinahe almost; nearly; all but |
Beinahe-Katastrophe f near-tragedy |
Beiname surname |
Beis. abr Beisatz |
beisammen together |
Beisammensein n fellowship; union |
Beischlaf m intercourse; cohabitation; coitus |
Beischr. abr Beischrift |
beiseit aside, apart |
beiseits
aside, apart |
bei sich (sein) vr Phil: (being) with self or present to self; (being) at home with oneself (Hegel) |
Beisichsein No information yet. |
Bei-sich-sein n being-with-oneself (Hegel) |
Beisichselbstsein n being-in-itself; being-alongside-oneself |
beisp. abr beispielhaft; beispielsweise |
Beisp. abr Beispiel(e) |
beisph. abr beispielhaft |
Beispiel n (-e) example; illustration; instant |
Beispielhaftigkeit f exemplarity |
beispw. abr beispielsweise |
Beistand m (-"e) help, aid, support, assistance; assistant, helper; supporter |
Beistandsabkommen n treaty of mutual assistance |
beistehen to help, aid, assist |
beißen vi to bite; to burn |
Beitr. abr Beitrag; Beiträge; Beitritt |
Beitrag m (-"e) contribution, share; quota; portion; subscription; membership fee |
Beitritt m (-e) accession (zu - to); entry (into); joining |
Beitrittserklärung f declaration of membership |
beizeiten on time; early; in good time |
bejahen to affirm; to answer something in the affirmative; to accept something; to subscribe to |
Bejahung f affirmation |
bek. abr bekannt; bekennen |
Bek. abr Bekenntnis |
bekämpfen to fight or struggle (against), to combat; to resist; to attack; to oppose |
bekannt pp, adj familiar; acquainted; (well) known |
Bekannte m (-n) acquaintance; friend |
Bekanntenkreis m (-e) circle of acquaintances |
Bekanntgabe f (-n) (public) announcement; publication (of decree, etc.); feierliche B. - proclamation |
bekanntlich as you know, as everybody knows |
Bekanntschaft f acquaintance; Phil: familiarty (Hegel) |
Bekanntsheitsgrad m degree of familiarity |
bekehren to convert; to become converted; to mend one's ways; to change |
Bekehrer evangelist; proselytizer; converter |
Bekehrte m, f (-n) convert; proselyte |
Bekehrung f conversion |
Bekehrungsbote m (-n) missionary |
Bekehrungseifer m missionary zeal; proselytism |
bekehrungseifrig zealous to make converts |
Bekehrungssucht f proselytism |
Bekennende Kirche
Confessing
or
Confessional Church
, same as:
Bekenntniskirche
|
Bekenner m (-) follower; one who confesses or professes (a religion) |
Bekennermut m the courage to profess or confess; unshakable faith |
Bekenntnisfreiheit f religious freedom; freedom to or of worship |
bekenntnisgläubig conformable to the creed |
bekenntnishaft conformable to the creed |
Bekenntniskirche f Confessing or Confessional Church, same as: Bekennende Kirche |
Bekenntnisschrift f confession of faith; creed |
Bekenntnisschriften f symbolic books |
bekenntnisschule f (-n) denominational school |
bekenntnistreu adhering to the creed or faith; faithful to one professed |
Bekenntnistreue f devotion or faithful adherence to the creed (of a church) |
BeKi abbr
Bekennende Kirche. München |
BeKiW abbr
Bekennende Kirche auf dem Wege. Darmstadt |
beklagen to lament, to mourn, to bemoan, to bewail; to deplore; (refl) to complain (-über - of); to complain about; sich bei jemand b. - to complain to someone |
bekleiden to clothe, to dress; to occupy, hold ( on office, etc.) |
bekräftigen to strengthen; to confirm, to affirm; to assert |
Bekräftigung f (-en) confirming, strengthening; reinforcement; reaffirmation; confirmation; substantiation |
bekümmern to distress; to grieve; to afflict; to trouble; to sorrow, to grieve; to be anxious (about) |
Bekümmernis f (-se) grief; affliction; solicitude |
bel. abr belegen; belegt |
Bel. abr Belag; Beläge; Belagerung; Beleg(e); Belehrung |
beladen vi to load; to burden; to charge |
Belag m (-"e) coating |
Belagerer m (-) besieger, beleaguer |
belagern to besiege, lay siege to |
Belagerung f (-en) besieging; siege |
belanglos insignificant; unimportant; negligible, petty; trivial |
belasten to burden (with), to weigh on |
beleben to animate; to liven |
belebend pr p becoming animated; Mus: animando, animandosi |
belebt adv animate, lively |
belebter (comp) più animato,
più vivo |
Beleg m (-e) record; evidence; proof; document; exhibit; receipt; example |
belegen No information yet. |
belegt covered; veiled; muffled (voice) |
belehren to instruct; to advise; to enlighten |
Belehrung f (-en) instruction; information; advice; correction |
beleidigen to offend; to insult; to shock |
Beleidigung f (-en) insult; offense; defamation; affront |
beleuchten to light (up); to illumine; to illuminate; to throw light on; to illustrate |
Beliar m Belial |
belieben to please; to like, favor (something); to wish |
Beliebigkeit f arbitrariness; willfulness |
beliebt liked, favorite; popular (bei - with) |
Belletrist m (-en) belletrist, belle-letrist |
Belletristik No information yet. |
belletristisch adj belletristic, bellettristic |
bellicus Lat: belonging to the war |
Bellizismus m belligerence, warism |
Bellizist m (-en) bellicist advocate of war; war hawk |
bellum iustum Lat: just war |
bellum omnium contra omnes Lat: war of every man against every man |
Bel.Nr. abr Belegnummer |
belohnen to reward; to recompense; to remunerate |
Belohnung f (-en) reward; recompense; commendation |
Belohnungs-Bestrafungs-Mechanismen reward-punishment mechanisms |
belügen to lie to someone; to tell someone a lie (or lies); to deceive oneself |
bem. abr bemerken; bemühen; bemüht |
Bem. abr Bemerkung(en); Bemessung; Bemühung(en) |
bemalen to paint |
bemerken to perceive; to notice; to note; to observe |
bemerkenswert noteworthy; remarkable (wegen durch - for) |
Bemerkung f (-en) remark; comment; not; annotation; observation |
bemitleiden to pity; to commiserate; to be sorry for |
Bemühung f (-en) trouble; effort; pains |
ben. abr benachrichtigen; benachrichtigt; benoten; benötigen; benutzen/benützen; benutzt/benützt |
benachteiligen to place someone at a disadvantage, deal unfairly with; to discriminate against |
Benachteiligung disadvantage; discrimination |
Benannte n (that) named thing or object (that) which recognized , or known |
benedeien to bless; to glorify; die Gebenedeite - the Blessed Virgin |
benedictio Lat: benediction, blessing (of God, in liturgy) |
Benediktinerorden m Benedictine Order |
Benediktiner Ordensregel f Benedictine rule |
Benediktion f (-en) benediction |
Benediktionale n (-n) benedictional |
benedizieren to bless (something); to consecrate (church, etc.) |
beneficium Lat: benefit, gift |
Benefizkonzert n (-e) benefit concert |
Benehmen n behavior; conduct, manner, manners; attitude |
beneiden to envy (someone); jemand um etwas beneiden - to envy someone for something |
benennen vi to name; to designate; to appoint |
Benennung definition; designation; nomination; appellation; nomenclature; term |
BenM abbr
Benediktinische Monatszeitschrift zur Pflege religiösen und geistigen Lebens. Beuron |
Benommenheit f numbness; dullness (of mind, etc.); dazed |
benötigen to need, require; to want |
BenS abbr
Benedictine Studies. Baltimore |
BenshH abbr
Bensheimer Hefte. Göttingen |
benutzen to use; to draw upon |
Benutzung f use; consultation (of book, etc.) |
benüzerfreundlich adj user-friendly |
Benzinfaß n (-"sser) Mus: Steel-Drum |
beob. abr beobachten; beobachtet |
Beob. abr Beobachter; Beobachtung(en) |
beobachtbar adj observable |
beobachten to observe or watch (someone or something) |
beobachtende Vernunft f observing reason |
Beobachter m (-) observer; watcher; spectator |
Beobachterperspektive f observer perspective |
Beobachtung f observation |
Beobachtungsaussage f observation sentence, observation(al) statement |
Beobachtungsgenauigkeit f precision of observation |
Beobachtungsgesetz n observational law |
Beobachtungsirrtum m error of observation |
Beobachtungsmaterial n observation(al) material |
Beobachtungsmerkmal n observable characteristic |
Beobachtungsmethode f method of observation |
Beobachtungsprädikat n observation predicate |
Beobachtungssatz m observation sentence, observation(al) statement |
Beobachtungssprache f observational language |
Beobachtungstheorie f observation theory |
Beobachtungsverfahren n method of observation |
Beobachtungswort n observation word |
Beobackbarkeit f observability |
bequem easily; comfortable; restful; cozy |
Ber. abr Bericht(e); Berechnung; Bereich; Bereitschaft; Berufung |
beraten vi to advise, counsel; to furnish; (refl) to deliberate; to counsel together |
Berater m (-) advisor; counselor; consultant |
Beraterin f (-nen) (female) advisor; counselor; consultant |
beratschlagen to deliberate; to consult; to confer with |
Beratung f (-en) deliberation (über - on); consideration (of); discussion, debate; conference; consultation; advice, counsel |
berauben to rob; to deprive of; to divest of |
berechenbar adj calculable; computable; (fig) foreseeable; predictable (behavior, etc.) |
Berechenbarkeit f computability, calculability, computationality |
berechnen to calculate, to compute; to account; to reckon; to figure (out), to sum up; to determine, to value (auf - at); to estimate (auf - at) |
Berechnung f determination, computation, calculation |
berechtigen to authorize; to give the right to; to entitle to |
berechtigt justified; lawful, legitimate |
Berechtigung No information yet. |
bereden to persuade, to talk (someone) over; to confer (with), to talk (something) over |
Beredheit f eloquence; fluency of speech |
beredt eloquent; fluent; gifted |
Bereich m (-e) region, district; domain; field (of art, science, etc.); scope (of research, of an inquiry, etc.), range (of knowledge, duty, etc.) |
Bereichsethik f ethics applied to a specific field |
bereichsspezifisch n domain-specific (knowledge, ethodology, etc.) |
bereinigen to settle (matter, dispute, account), to resolve; to clear up |
bereit ready; prepared |
bereiten to prepare; to make or get ready; to cause; to give |
bereithalten vi sep to keep or hold ready; to keep something at hand |
bereitliegen vi sep to be ready, to lie ready |
bereitmachen vr sep to make or get (something) ready; sich b. - to get ready |
bereits already |
Bereitschaft f (-en) readiness, preparedness |
bereitstehen vi sep to be ready; to be available |
Bereitwilligkeit f willingness; readiness (to oblige) |
bereiwillig ready; willing; obliging |
Beremden surprise, astonishment; consternation, dislike (of), distaste (for); displeasure |
bereuen to repent (of) |
Berg m (-e) mountain; hill |
bergen to rescue; to save; to secure; to shelter; to recover; to contain |
Bergfeste f (-n) mountain fortress or stronghold |
Berggipfel m (-) mountain peak or top, summit of a mountain |
Bergmann m (-leute) miner, mine worker |
Bergpredigt f Sermon on the Mount |
Bericht m (-e) report; account; statement; information |
berichten to report; to inform; to notify; to advise |
Berichterstatter m (-) reporter, correspondent; commentator |
Bernhardinermönch m (-e) Bernardine monk |
Bernstein m amber |
bersten to burst; to spring a leak; to crack, to split; to break |
berüchtigt infamous; ill-famed; notorious |
berücksichtigen to regard; to consider; to take into account or consideration |
Beruf m (-e) profession, vocation; occupation; office; calling |
berufen vi to call, to appoint; to nominate; to call together; to convoke; to censure; (refl) to appeal or refer to (someone); qualified; competent |
Berufsethik f professional ethics |
Berufsethos n professional ethos, ethos of the or a profession |
Berufung f (-en) reference, citation, quotation; call; appointment, nomination; summons; vocation, convocation; appeal (against, from, to) |
beruhen to be founded or based on |
beruhigen quiet, calm (down); jemand beruhigen - to appease or calm someone; to become appeased or pacified, to compose oneself |
berühmt famous; renowned; celebrated |
Berühmtheit f (-en) fame, famous person, renown; celebrity |
berühren to touch; to border on; to allude to; to concern; to affect; to be in contact |
Berührungsangst f contact anxiety |
bes. abr besonders - especially; besichtigen; besichtigt; besondere; besonnen; besorgen; besorgt; besucht |
besäen to sow (a field) |
besagen to mean, to signify; to say |
besaiten to string |
besamen to sow; to impregnate; to pollinate |
Besatzung f (-en) crew; occupation; garrison |
beschädigen to injure; to harm; to damage; to impair; to hurt oneself |
beschaffen to procure; to provide; to obtain; to furnish, supply |
Beschaffenheit f nature, state, condition; constitution; quality; nature; texture; character; attribute; property |
beschäftigen to occupy (with); to employ; to keep someone busy; to concern oneself; to be concerned with; |
Beschäftigung f occupation; concern |
beschämen to (put to) shame, to embarrass; to humiliate; to confuse |
beschauen to view; to behold; to inspect, examine; to contemplate; (refl) to view or examine oneself, to looki into one's own heart |
beschaulich contemplative, meditative; introspective |
Beschaulichkeit f contemplativeness; introspectiveness |
bescheiden to allot, to assign, to apportion, to inform; to resign oneself (to), to be satisfied (with) |
bescheiden modest, unassuming; shy; simple, plain, humble, moderate; lowly |
Bescheidenheit f modesty |
beschenken to give or make a present to; jemand b. - to give a present to someone; to give, to make someone a present |
Beschenkte m (-n) recipient (of a present) |
Beschenktes f (-n) recipient (of a present) |
bescheren to bring; to give (at Christmas); to bestow upon, to present (with) |
Bescherung f (-en) the giving of (Christmas) gift |
beschicken to send for or to; to convey; to manage; to attend to; to prepare |
beschirmen to screen; to cover, protect, shelter; to defend |
Beschl. abr Beschluß; Beschlüsse |
beschließen vi to close, conclude, end, finish; to resolve; to determine on; to decide; to rule; to declare |
Beschluß m (-"sse) decision, resolution; resolve; decree; einen B. fassen - to pass a resolution; zum B. - in conclusion |
Beschlußfähigkeit f quorum |
Beschlußfassung f (passing of a) resolution |
beschneiden vi to circumcise; to cut, to clip; to curtail |
Beschneidung f (-en) circumcision; curtailment; clipping |
beschr. abr beschränkt; beschreiben; beschrieben; beschriften; beschriftet |
Beschr. abr Beschränkung(en); Beschreibung; Beschriftung |
beschränken to confine, to limit, to restrict (auf - to); to restrain |
beschränkt limited; confined; restricted; narrow |
Beschränktheit f restrictedness (Hegel) |
Beschränkung No information yet. |
Beschreibbarkeit f describability |
beschreiben vi to describe, to depict, to portray; to write upon; to cover with writing |
beschreibend pp, adj descriptive; b. Satz - descriptive or description statement or propostition |
Beschreibung f description |
Beschreibungsdualismus m descriptive dualism |
Beschreibungsebene f level of description |
Beschreibungskategorien pl categories of descriptions |
Beschreibungslogik f description logic |
Beschreibungstheorie f theory of description(s) |
Beschriftung f (-en) inscription; label |
beschuldigen to accuse of; to charge (with); to impute (to) |
Beschuldigung f (-en) charge; accusation; impeachment |
beschützen to protect, shelter, guard, shield (gegen - against; vor- from) |
beschweren to burden; to load; to charge; to complain (to a person about) |
beschwerlich troublesome; painful; difficult, hard |
beschwichtigen to appease, calm, soothe, pacify (someone) |
Beschwichtigung f appeasement |
beschwindeln to (tell a) lie |
beschwingt cheerfully |
beschwören to swear; to affirm or testify on oath; to conjure; to exorcise; to entreat, implore |
beschwörend imploring, beseeching |
Beschwörer m (-) exorcist, conjurer; magician |
Beschwörung imploration, entreaty, confirmation by oath; exorcism, adjuration, conjunction, spell, charm |
Beschwörungsformal f (-n) formula of incantation, conjuration, invocation; formula of exorcism |
beseelen vr to breathe life into (a body); to endow with a living soul; (fig) to inspire, animate; (refl) come to life, quicken; beseeltes Wesen - animate being |
Beseeler m giver or instiller of life |
beseeltes Wesen n animate being |
Beseeltheit f possession of a (living) soul; inspiration, animation; soulfulness; living human quality (an object); animateness; B. der Natur - the sentient qualityof nature |
Beseelung f animation |
besehen to look at; to inspect; to examine; upon closer inspection; viewed in the right light |
beseitigen vr to remove; to abolish, do away with, get rid of, dispose of, eliminate |
Beseitigung f elimination |
Beseitigungsregel f rule of elimination |
Besen m (-) broom; (sweeping) brush |
besessen possessed; frenzied |
Besessene m (-n) demoniac; madman; fanatic |
Besessenheit f (demoniacal) possession; madness; frenzy; obsession |
besetzen to score for (orchester); ; Mus: to cast; um besetzen - to recast |
besetzt Mus: in the cast; scored for |
Besetzung f (-en) occupation; filling (of an office, etc); cast (play, theater); Mus: scoring, setting, instrumentation; erste B. - first scoring, original scoring, first instrumentation, original instrumentation; große B. - large orchestra; kleine B. - small orchestra |
beseufzen to sigh over; to bemoan |
besiegeln to seal, to put one's seal to |
besiegen to defeat; to conquer; to vanquish; to rout, to overthrow, to beat |
Besieger n (-) conqueror |
besinnen to recollect, remember, call to mind; to think of |
Besinnung f reflection; consideration; deliberation; recollection |
Besitz m possession (of land, etc.); ownership; property; possessions; belongings; effects; etwas in B. nehmen - to take possession of something; all unser irdischer B. - our worldly possessions |
Besitzanspruch m property or ownership claim; propriatory / claim |
Besitzbürgertum n bourgeoisie; propertied middle class; property owners |
besitzen vi to possess; to be in possession of, own; to be endowed with; to hold, to occupy |
Besitzer m (-) owner, possessor, proprietor, occupant, occupier |
Besitzindividualismus m possessive individualism |
Besitzrecht n right of ownership |
Besitztum m (-"er) possession; property; bischöfliche Besitztümer - bishop's lands; königliche
Besitztümer - crown lands |
Besitzung f (-en) property; holding, estate; possessions |
Besitzverhältniß n (-sse) property condition |
Besitzverteilung f distribution of property |
besonder adj particular |
Besondere n the particular, the specific, the singular, the individual; besonderer Satz - specific or particular proposition; singular theorem |
besonderer particular; special; specific; peculiar; separate; distinct |
Besonderheit f (-en) peculiarity (of someone, something); peculiar nature, characteristic, special feature (of a belief, etc.); individuality; particularity; historische B. - historical particularity |
besonders especially; particularly, in particular; apart; separately, exceptionally, chiefly; expressly |
Besonderung f particularization; specification (Hegel) |
Besonnenheit f composure; temperance |
besorgen vr to procure, get; to concern, to provide (Heidegger); to care for; to look after |
Besorgnis f worry; anxiety |
besorgt pp concerned; anxious; worried; apprehensive; uneasy |
Besorgung des Seienden f the concern or concerning of Being (Heidegger) |
bespr. abr besprechen; besprochen |
Bespr. abr Besprechung(en) |
besprechen vi to talk over or about; to discuss; to debate; to cure by magic (incantations, spells, etc.); (refl) to confer; to talk it over (with someone) |
Besprecher m (-) reviewer, critic |
Besprechungsexemplar n (-e) press-copy, review copey (of a publication) |
besprengen to sprinkle; to spray; to water or asperse |
Besprengung f (-en) sprinkling; aspersion |
bessern to (make) better, improve; to amend; to reform; to repair; to improve, get better |
Besserung f (-en) betterment; improvement, amendment, correction; reformation; recovery, convalescence |
Besserungsfähigkeit f corrigibility |
Besserungszweck m remedial function (of punishment, etc.) |
best. abr bestätigen; bestätigt; bestimmen; bestimmt |
best best |
Bestallung f (-en) appointment; nomination |
Bestand m (-"e) permanence, (continued) existence; subsistence; duration, lasting, continuance (of reign, peace, etc.); reserve, standing, stock |
beständig adj, adv constant(ly), steady, continual(ly); permanent, lasting; steadfast, faithful(ly), loyal, firm: perpetual(ly) |
Beständigkeit f constancy, steadiness, permanence, continuance, steadfastness, stability; durability; B. des Daseins - permanence or persistence of being |
Bestandteil m (-e) element, component; constituent; ingredient; wesentlicher B. - essential part |
bestärken to strengthen (someone in his belief, etc.) or encourage |
bestätigen to confirm; to establish; to verify; to ratify; to sanction, to authorize, to make valid; Mus: Tonart b. - to establish (a key); to reinforce (a key) |
bestätigend No information yet. |
Bestätigung f (-en) confirmation; affirmation; corroboration |
Bestätigungsparadox n paradox of confirmation |
Bestätigungstheorie f confirmation theory |
bestatten to bury, inter |
Bestatter m (-) undertaker |
Bestattung f (-en) burial; internment; funeral |
Bestattungsort m (-e) burial place |
Bestattungsplatz m (-"e) burial site |
Beste the best (thing); zum B. - for the best |
bestechen to bribe; to offer bribes to; (refl) to accept or take a bribe; to corrupt |
bestechlich corrupt; bribable |
Bestechlichkeit f corruptibility |
Bestechung f bribery; corruption |
Bestechungsgeld n (-er) bribe (of money) |
bestehen No information yet. |
bestehlen vi to steal from, rob |
besteigen vi to climb or go (up); die Kanzel b. - to mount the pulpit |
bestellen to order; to commission (an artwork, a composition) |
bestens in the best (possible) manner or way; extremely well, perfectly |
Bestie f (-n) brute, beast; brutal or inhuman (person) |
Bestiensäule f (-n) Arch: column or pillar carved with monsters and human figures |
bestimmbar adj definable; determinable; quantifiable; b. Grenze - determinable boundary |
Bestimmbarkeit f determinability |
bestimmen No information yet. |
bestimmend pp, adj determining, determant; b. Urteilskraft - determinant or determing (power of) judgement (Kant) |
bestimmt No information yet. |
bestimmter Unterschied m Phil: determinate distinction (Hegel) |
bestimmtes Sein n Phil: determinate being (Hegel) |
Bestimmtheit f definiteness, determinedness, determinacy (Hegel) |
Bestimmtsein n determinateness, determination |
Bestimmung No information yet. |
Bestimmungsfürwort n (-"er) determinative pronoun |
bestimmungsgemäß adj, adv according to or in accordance with (regulations, law, etc) |
Bestimmungslosigkeit f indeterminacy |
Bestimmungsort m (-e) distination |
Bestimmungssatz m (-"e) determinative or defining clause |
Bestimmungsstück n determinative or characteristic element (of thg) |
Bestimmungswort n (-"er) determinative element (of a compound) |
Bestimmungszweck m intended purpose |
bestrafen to punish; to be punished |
Bestrafung f (-en) punishment; chastisement; körperliche B. - corporal punishment |
bestreichen vi to stroke; to spread, cover, or coat (with) |
bestreiten vi to deny, contest, dispute; to challenge; to doubt; to defray; to supply (wants); to cover; to meet |
bestreitßar disputable, challengeable, contestable; deniable; controversial; payable, defrayable |
bestürmen to assault, storm, assail; to urge, implore, press; to pester |
bestürzt pp confound; dismayed |
Bestürzung f (-en) dismay; alarm; consternation |
Besuch m (-e) visit, call, stay; visitor |
besudeln to defile; to dirty, stain, to soil |
betagt pp scholarly, aged; (well) advanced in years |
betasten
to touch, feel; to handle
|
betätigen vr to operate; actuate; practice, put into effect (faith, etc.); (do) work ; to be active |
Betätigung No information yet. |
betäuben to stun, to deafen, to stupefy, to bewilder, to confuse, to deaden |
Betbruder m (-") zealous worshiper or church goer; zealot; bigot |
Betbuch n (-"er) prayer book |
Beteiligung f (-en) participation, participating; partnership; interest; support |
Beter m (-) praying man; worshipper |
Beterin f (-nen) (endless) praying |
Betfahrt f (-en) pilgrimage |
Betglocke f (-n) angelus, prayer bell |
Bethania m Bethany |
Bethel n Bethel |
Bethesda m (the Pool of) Bethesda |
Bethlehemit m (-en) Bethlehemite |
Bethlehemiter m (-) Bethlehemite |
bethlehmitisch of Bethlehem |
betiteln to give a title or heading to (article, book, etc); to be entitled, has the title; to give a title; to address (someone by a title) |
betonen to accent, stress, emphasize, underline |
betont pp, adj accented, stressed, emphasized |
Betonung f accentuation, stress, emphasis |
Betonungsverschiebung f shift of accent; change of beat (music) |
betören to delude someone; to dazzle someone, turn someone's head, take someone in |
Betpult n (-e) prie-dieu, kneeling or praying desk |
betr. abr betreffend, betrifft, betreffs - concerning; betreuen |
Betr. abr Betrag; Beträge; Betreff; Betreuung |
betrachten No information yet. |
Betrachtung No information yet. |
Betrachtungsbuch n (-"er) devotional work |
Betrachtungsweise f (-n) kind of vision, mental outlook, attitude of mind, point of view, method (of research, approach (to a subject), way of looking at things |
betrauen to entrust or charge (someone with something), to commit to someone's care; to place in someone's charge |
betreffen vi to concern, to regard; (Unglück) to befall, to come upon |
betreffs concerning, regarding, respecting, with reference to, with respect to, as to |
betroffen
shocked; stunned; afflicted, stricken (with); startled
|
betrüben to grieve; to distress; to cast down, depress |
Betrübnis
f (-se)
affliction; sadness; sorrow, grief, distress |
betrübt pp sad, depressed, dejected, distressed, miserable, sorrowful; zu Tode betübt - grieved to death |
Betrug m fraud, swindle; deception; deceit; trickery; frommer B. - white lie |
betrügen to cheat, deceive; to defraud |
Betrüger m (-) deceiver, swindler, cheat; impostor |
Betrügerei f (-en) fraud; swindle; cheating, deception, deceit |
betrügerisch deceitful(ly), fraudulent(ly) |
betrügerischer Gott m deus malignugs; Lat: deceiving God |
betrüglich false, deceptive, illusory; fallacious; fraudulent |
Betrugstheorie f deception theory |
betrunken pp drunken, drunk, intoxicated |
Betrunkene m, f (-en) drunk |
Betrunkenheit f drunkenness; intoxication |
BETS abbr
Bulletin of the Evangelical Theological Society. Wheaton |
Betsaal m chapel; oratory, prayer hall |
Betsäule f (-n) roadside cross, shrine, or memorial |
Betschemel m (-) kneeler, kneeling bench, praying stool |
Betschwester f (-n) devotee, (over) devote; (neg) churchy woman, church hen |
Betsingmesse f Folk Mass |
Betstunde f (-n) hour of prayer, prayer time; prayer meeting |
Betstundenbuch n (-"er) breviary |
Bett n (-en) bed; channel; Arch: layer, deposit, stratum |
Bettag m (-e) day of prayer, day of thanksgiving; day of repentance; fast day |
Bettag m (-e) day of prayer or thanksgiving |
Bettelei f (-en) begging, mendicancy; pleading; pestering |
Bettelmönch m (-e) mendicant friar, begging for |
Bettelmusikant m (-en) beggar-musician; street musician |
betteln to beg (for); to solicit, to implore |
Bettelorden m (-) mendicant order, order of mendicant friars, begging order |
betten to bed; to make up a bed; to put to bed, to embed; (refl) to make one's bed |
Bettler m (-) beggar; medicant |
Bettuch n |
Betwoche f (-n) Rogation week; week of prayer |
beugen to inflect; to bend, bow; to flex; to deflect,submit; to bring down, humble (someone); (refl) to humble oneself; to bend low, bow down (before) |
Beule f (-n) bump, lump, swelling, hurt, bruise; tumor; boil; ulcer, dent |
beunruhigen to worry, alarm; to disturb, trouble; to harass; (refl) to be concerned about, be worried |
Beunruhigung f disturbance; uneasiness, anxiety, alarm, trouble, worry |
beurteilen to judge or pass judgment on (someone or something); to give one's opinion on |
Beurteilung f (-en) evaluation; opinion; review, assessment; criticism; judgment; estimation |
Beurteilungskompetenz f judgemental competence, capacity of judgement |
Beurteilungskraft f faculty or power of judgment or assessment (Kant) |
Beurteilungskriterium n evaluation criterion; appraisal factor |
Beute f (-n) booty, spoil, loot, plunder; prey |
Beutel m (-) bag; pouch; purse; sac |
bev. abr bevölkert; bevollmächtigt; bevor |
Bevölkerungsbeschränkung f population limitation |
Bevölkerungsdruck m population pressure |
Bevölkerungsethik f population ethics |
Bevölkerungsexplosion f population explosion |
Bevölkerungsgesetz n law or principle of population |
Bevölkerungspyramide f population pyramid |
Bevölkerungswachstum n population growth |
Bevölkerungszunahme f increase in population |
bevor (shortly or immediately) before; until, till; (adv) previous; before; nicht bevor - not until |
bevorzugen to prefer, favor (vor - before, above); to patronized |
BEvT abbr
Beiträge zur evangelische Theologie. München |
BEvTh abbr
Beiträge zur evangelische Theologie. München |
Bew. abr Bewährung; Bewegung(en); Beweis; Bewertung |
bewachen to guard; to (keep) watch over |
bewaffnet armed, under arms |
bewahren to maintain; to keep; to preserve; to retain; vor etwas b. - to keep (someone) from harm, trouble, etc; (refl) to retain one's integrity; to keep one's innocence |
bewähren vr to prove (to be) or validate (itself, its or one's)(worth, value, etc.) |
bewährt proved, tried, tested; approved trustworthy; reliable; experienced |
Bewahrung f (-en) keeping; preservation, conservation |
Bewährung No information yet. |
Bewährung im Diesseits f proving oneself in this life |
Bewährungsgrad m degree of corroboration |
Bewährungstheorie f theory of corroboration |
Bewandtnis f (-sse) matter, case, situation; involvement |
Bewandtnisganzheit f Phil: involvement whole |
bewässen to water; to irrigate |
beweglich movable, mobile; flexible |
bewegt pp, adj moved, touched; full of emotions; lively, animated; troubled; hectic, turbulent; Mus: mosso, quick, with animation; mäßig b. - at a moderate speed |
bewegter comp più mosso, faster |
Bewegung f (-en) movement; motion, stir, commotion, agitation; motive, stimulus; B. des Begriffs - movement of the concept(s) (Hegel); B. des Werdens - movement of becoming (Hegel) |
Bewegung des Begriffs f movement of the concept(s) |
Bewegung des Werdens f movement of becoming |
Bewegungsfreiheit f freedom of movement; room to move; liberty of action |
Bewegungsgesetz (-e) law of motion |
Bewegungskunst f art of motion |
Bewegungslehre f theory of motion |
beweinen to mourn; to bewail, lament, weep over |
Beweis m (-e) proof (für - of), demonstration; evidence; argument; exhibit; mark, sign |
Beweisart f form or type of proof, proof type |
beweisbar adj provable; that can be proved, is capable of being proved; Phil: b. Aussage - provable sentence or statement |
Beweisbarkeit f provability; demonstrability, derivability; provableness |
Beweisbarkeitstheorem n provability theorem |
beweisen vi to prove, show; to manifest |
Beweisfehler m error in proof; fallacious proof |
Beweisführung f reasoning; proof; line of argument(ation) |
Beweisgrund m reason, argument |
beweiskräftig adj evidential; conclusive |
Beweislast f burden of proof, onus probandi |
Beweismaterial n (body of) evidence or proof |
Beweismethode f method of proof |
Beweispflicht f burden of proof |
Beweispflichtigkeit f burden of proof |
Beweisregel f rule of proof |
Beweisrelation f proof relation |
Beweisstelle f (-n) quotation (for establishment of proof); reference, footnote, annotation; proof text; locus classicus |
Beweisstück n (-e) document in proof; instrument or piece of evidence; exhibit |
Beweistheorie f Phil: proof theory |
Bewertung f (-en) assessment; valuation; estimation; appraisal |
Bewertungsbegriff m evaluative (concept) |
Bewertungskriterium n evaluation or evaluative criterion |
Bewertungsmaßstab m standard of evaluation |
Bewertungsurteil n (-e) evaluative judg(e)ment |
bewirken to cause, effect; to bring about, produce; to give rise to; to result in |
bewohnen to inhabit; to dwell or live in: to reside in; to occupy |
Bewohner m (-) inhabitant; resident, citizen; occupant, tenant, roomer |
bewundern to admire (wegen - for); to marvel at |
bewundernswert admirable, wonderful |
bewundernswürdig
admirable, wonderful |
Bewunderung f admiration |
bewußt deliberate, intentional; known; conscious o, aware of; Phil: conscious; der Menschals bewußtes Lebewesen - man as a conscious being; keiner Schuld b. - to have a clear or good conscience |
Bewußthaftigkeit f the state of being conscious; consciousness; mindfulness |
Bewußtheit f awareness |
Bewußtlosigkeit f unconsciousness; consciouslessness |
Bewußtmachung f making aware or conscious |
Bewußtsein No information yet. |
Bewußtsein des Seins n counsciousness or awareness of being |
Bewußtseinsbildung No information yet. |
Bewußtseinsebene No information yet. |
Bewußtseinserweiterung No information yet. |
Bewußtseinsgrade No information yet. |
Bewußtseinsinhalt m Phil: conscious experience; conscious psychism or content |
Bewußtseinsinhalt No information yet. |
Bewußtseinskategorie f category of consciousness |
Bewußtseinskunst f Lit: stream-of-consciousness technique; stream-of-consciousness school |
Bewußtseinsphilosophie No information yet. |
Bewußtseinsprozeß No information yet. |
Bewußtseinsspaltung No information yet. |
Bewußtseinsstörung No information yet. |
Bewußtseinsstrom m Lit: stream of consciousness |
Bewußtseinstheorie f theory of consciousness |
bewußtseinsunabhängig adj mind-independent (reality, etc) |
Bewußtseinsveränderung f change of the state of mind |
Bewußtseinswandel m change of or in consciousness |
Bewußtseinszustand m state of consciousness or mind |
Bewußtwerden n Phil: become conscious or aware of (Hegel) |
Bewußtwerdung f (the) becoming aware/conscious (of) |
Bez. abr Bezeichnung - term, expression, indication |
bez. abr bezahlen; bezeichnen; bezeichnend; bezeichnet; beziehen; bezogen; bezüglich |
bezahlen to pay; to repay (a debt) |
bezahlung f (-en) pay, payment; settlement |
bezaubern to bewitch; to put a spell on |
bezeichnen vr to indicate; to refer to; to mark, label; to denote; to signify; to designate |
bezeichnend pr p, adj characteristic; significant; typical; indicative; referential (position etc.) |
Bezeichnete n the object denoted, denotatum |
Bezeichnung f (-en) indication, denotation; mark, sign; symbol; designation; signification; Theorie der B. - theory of denoting |
Bezeichnungsausdruck m designator, denoting expression |
Bezeichnungsfunktion f reference [function] |
Bezeichnungswandel m alteration or change of reference |
Bezeichnungsweise f method or mode of designation/signification/denotation |
bezeugen to attest, certify; to declare |
Bezeugung f (-en) testimony, attestation |
bezgl. abr bezüglich - in relation to |
bezichtigen to accuse (of); to charge (with) |
beziehen No information yet. |
Beziehung f (-en) relation (zu - to), connection (with); reference |
Beziehungsbeschreibung f relation description |
Beziehungsebene f (-n) reference plane |
beziehungslos adj, adv unrelated, unconnected, independent (of); irrelevant (to); side by side (unconnected); Phil: (absolute) absolute |
Beziehungslosigkeit f unrelatedness, unconnectedness; independence; Phil: absoluteness |
Beziehungssatz m (-"e) relative clause |
Beziehungstheorie f theory of personal relations |
beziehungsweise conj respectively; relatively; in a qualified sense, with (certain) qualifications; or rather |
Beziehungswort n (-"er) antecedent |
beziffern to number, mark with numbers; to estimate, put (auf - at); Mus: to figure (bass) |
Bezirk m (-e) district, (particular) locality; region; administrative district |
bezogen pp related, relative (auf - to) |
Bezogenheit f relatedness (Hegel) |
Bezug m (-"er) reference (auf - to); cover; Mus: set of string |
bezüglich prep gen, adj relating to, concerning, referring to; about; relative (auf - to); relating, referring; das bezügliche Fürwort - the relative pronoun |
Bezugnahme f reference; unter or mit b. auf - with reference or regard to |
Bezugsfolge f reference sequence |
Bezugsgegenstand m reference object, object of reference |
Bezugsgruppe f reference group |
Bezugsperson f reference or contract person |
Bezugspunkt m (-e) reference point; datum point |
Bezugsrahmen m frame of reference; framework; B. - action schema |
Bezugstheorie f theory of reference, reference theory |
Bezugswort n (-"er) antecedent |
bezw. abr beziehungsweise |
bezweifeln to doubt, question, refuse to believe |
bezwingen vi to overcome, conquer, master; (refl) to restrain or control oneself |
b.f. abr Lat: bona fide in gutem Glauben |
Bf. abr Bischof; Brie |
BFChTh abbr
Beiträge zur Förderung christlicher Theologie. Gütersloh |
BFCT abbr
Beiträge zur Förderung christlicher Theologie. Gütersloh |
bfl. abr bischöflich |
BFr abbr
Bibliotheca Franciscana. Heidelberg |
Bg. abr Berg; Bogen; Burg; Bürger |
BGAM abbr
Beiträge zur Geschichte des alten Mönchtums und des Benediktinerordens. Münster |
BGBE abbr
Beiträge zur Geschichte der biblischen Exegese. Tübingen |
BGBH abbr
Beiträge zur Geschichte der biblischen Hermeneutik. Tübingen |
Bge. abr Berge |
BGI abbr
Beweis des Glaubens. Gütertsloh |
BGLRK abbr
Beiträge zur Geschichte und Lehre der reformierten Kirche. Neukirchen |
BGM abbr
Beiträge zur Geschichte des Methodismus. Bremen |
BGPhMA abbr
Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters. Münster |
bgr. abr begründen; begründet |
Bgr. abr Begräbnis; Begründer; Begründung; Bürger |
BGRK abbr
Beiträge zur Geschichte der Reichskirche. Wiesbaden |
BGRWD abbr
Beiträge zur Geschichte des religiösen und wissenschaftlichen Denkens. Berlin |
Bh. abr Beiheft; Buchhandel; Buchhändler |
Bhdl. abr Buchhandel; Buchhändler |
Bhdlg. abr Buchhandlung |
BhEvTh abbr
Beihefte zur Evangelischen Theologie. München |
BhG abbr
Bibelhilfe für die Gemeinde. Leipzig |
BHG abbr
Bibliotheca Hagiographica Graeca. Brussels |
BHH abbr
Biblisch-historisches Handwörterbuch. Landeskunde, Geschichte, Religion, Kultur. B. Reicke, I. Rast, eds. Göttingen |
BHK abbr
Biblia Hebraica. R. Kittel, ed. Stuttgart |
BHS abbr
Biblia Hebraica Stuttgartensia. K. Elliger, W. Rudolf, eds. Stuttgart |
BHSF abbr
Bulletin. Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn. |
BHT abbr
Beiträge zur historischen Theologie. Tübingen |
BHTh abbr
Beiträge zur historischen Theologie. Tübingen |
Bi. abr Bischof; Bistum |
BiAr abbr
Bibel und Archäologie. Zürich |
Bib. abr Bibel |
BiB abbr
Biblische Beiträge. Einsiedeln, u.a. |
bibab. abr babylonisch |
BiBe abbr
Biblische Beiträge. Einsiedeln, u.a. |
Bibel f (-n) the Bible, Holy Scripture, the (Holy) Scriptures |
Bibelabschnitt chapter or passage of the Bible |
Bibelanstalt f Bible Society |
Bibelausdruck m (-"e) biblical expression |
Bibelausleger m (-) interpreter of the Bible, exegete, Bible commentator |
Bibelauslegung f (-en) exegesis, Bible interpretation; Biblical commentary |
Bibelchrist m (-en) Bible Christian |
Bibeldruck m (-e) edition of the Bible |
Bibeleid m Bible oath, oath sworn; upon the Bible |
Bibelerklärer m (-) exegete |
Bibelerklärung f (-en) exegesis |
Bibelexegese f biblical exegesis, interpretation of the Bible |
Bibelexeget m (-en) Bible exegete |
bibelfeindlich antiscriptural |
bibelfest (well) versed in the Scriptures |
Bibelforscher m (-) studen of the Bible; Bible scholar, biblical scholar |
Bibelforschung f Bible research, biblical research |
bibelgemäß scriptural; in accordance with the Bible, in conformity to the Scriptures |
Bibelgemäßheit f conformity with the Bible, conformity with Scripture, conformity with the Scriptures |
Bibelgesellschaft f (-en) Bible Society |
Bibelglaube m biblicism |
Bibelgläubige m (-n) Biblicist; Fundamentalist |
Bibelgläubigkeit f literal adherence to the Scriptures; biblicism, scripturalism |
Bibelkanon m the (sacred) canon, the canonical books |
Bibelkapitel m (-) chapter of the Bible |
Bibelkenner m (-) someone well-versed in Scripture; student of the scriptures; authority on the Bible; Scripturalist; biblical critic |
Bibelkommentar m (-e) Bible commentary |
Bibelkommission f Biblical Commission; Päpstliche B. - Pontifical Bible Commission |
Bibelkonkordanz f (-en) Bible concordance |
Bibelkreis m (-e) Bible study group or circle |
Bibelkritik f biblical criticism; texted criticism |
Bibelkunde f biblical research; Bible survey (class/course) |
bibelkundig (well) versed in the Scriptures |
Bibellatein n biblical Latin |
Bibellehre f biblical teaching, scriptural doctrine |
Bibelleser m (-) Scripture reader |
Bibellesung f (-en) Bible reading |
Bibelsprache f biblical or scriptural language |
Bibelspruch m (-"e) Bible passage or quotation |
Bibelstelle f (-n) Bible passage, verse, or text |
Bibelstudium n (-ien) Bible studies; biblical studies or research |
Bibelstunde f (-n) Bible class, scripture lesson; Sunday school |
Bibeltext m (-e) Bible text, Bible verse |
Bibeltextkretik f textual criticism (of the Bible) |
Bibelübersetzung f (-en) Bible translation; (Bible) version |
Bibelver m (-e) Bible verse; verse from or of the Bible |
Bibelwort n (-e) Bible passage or quotation |
Bibl. abr Bibliographie - bibliography; Bibliothek; Bibliothekar(in) |
bibl. abr biblisch; bibliographieren; bibliographiert; bibliographisch |
Bibliogr. abr Bibliographie |
Bibliographie f (-n) bibliography |
Bibliothek f (-en) library |
Bibliotherapie f bibliotherapy |
biblisch biblical, scriptural; Biblische Geschichte - scriptural or sacred history |
biblische Theologie f biblical theory (Barth) |
Biblizismus m biblicism |
BiblThom abbr
Bibliotheque Thomiste. Paris, u.a. |
BibTh abbr
Biblical Theology. Belfast |
Biederkeit f honesty, trustworthiness, integrity, gullibility |
Biene f (-n) bee |
Bienenschwarm m (-"e) swarm of bees |
bieten vi to (make an) offer; to (make a) bid (auf - for) |
Bifurkation f bifurcation |
bigott adj (over-)devout; bigoted, bigot; hypocritically pious, sanctimonious |
Bigotterie f (-n) (religious) bigotry; (religious) hypocrisy; churchiness |
BiH abbr
Biblische Handbibliothek. München |
Bijunktion f bijunction |
BiKi abbr
Bible und Kirche. Organ des katholischen Bibel-Werkes. Stuttgart |
bikonditional biconditional |
Bikulturalität f biculturality |
bilabial adj bilabial |
Bilabial n, m (-e) bilabial (sound) |
Bilabiallaut m (-e) bilabial (sound) |
Bilanz f (-en) balance; survey, review |
bilanzieren to balance; to strike a balance |
bilateral bilateral |
bild. abr bildend |
Bild. abr Bildung |
Bild n (-er) picture; image; metaphor; figure; simile; illustration; portrait; likeness; idea, notion, conception; emblem; symbol |
Bildanbeter m (-) iconolater |
Bildanbetung f iconolatry, image worship |
Bildchen-Theorie f theory of impressions |
Bildchronik f (-en) illustrated history; picture-chronicle |
bilden to form, fashion, shape; to mold; to model; to develop; to be, to constitute; to compose; to educate, train |
bildend pr p, adj instructive, educational; formative; b. Kunst - reprensentational arts; visual arts |
bildende Kunst f visual; representational arts |
Bilderanbeter m (-) iconolater |
Bilderanbetung f iconolatry, image worship |
Bilderbibel f (-n) illustrated Bible; picture Bible |
Bilderbogen m (-, -") series of pictures accompanied by a (rhymed) text; (pictorial) broadsheet |
Bilderdenken n pictorial thinking |
Bilderdienst iconolatry, image worship |
Bilderevangelium n (-lien) illuminated evangeliar or gospel book |
Bilderfeind m (-e) iconoclast |
Bildergalerie f (-n) picture gallery |
Bildergeschichte f (-n) story told in pictures, picture story (used in a picture roll for teaching Bible stories) |
Bilderkult m iconolatry; image worship |
Bilderkunde f iconology |
bilderreich adj ornate, picturesque; flowery; rich in images or metaphors; highly illustrated |
Bilderrolle f (-n) picture roll (to teach Bible stories) |
Bilderschrift f (-en) pictography, picture writing, hieroglyphics |
Bildersprache f imagery; figurative or metaphorical language |
Bilderstreit m the iconoclastic controversy; iconoclasm (Byzantine) |
Bildersturm m breaking of (religious) images and pictures; iconoclasm, the iconoclastic controversy |
bilderstürmend pr p, adj iconoclastic |
Bilderstürmer m (-) iconoclast; breaker of images |
Bilderstürmerei f iconoclasm |
bilderstürmerisch iconoclastic |
Bildersymbolik f visual or pictorial symbolism or imagery |
Bildertheologie f picture theology |
Bilderverbot n ban on images; objection to worship of images; iconomachy |
Bilderverehrer m (-) iconolater; image worshiper |
Bilderverehrung f iconolatry, idolatry, image worship |
Bilderwand f (-"e) iconostasis |
Bilderzyklus m (-len) picture cycle; pictorial cycle |
Bildfeld n image field; angle of view |
Bildgleichnis n (-se) picture parable; picture allegory |
bildhaft adj vivid, graphic; pictorial; visual |
Bildhauerkunst f sculpture, plastic art |
Bildinhalt m (-e) content (of a picture) |
Bildkunst f (-"e) pictorial art; depictive art |
bildl. abr bildlich |
bildlich adj visual; pictorial; graphic; figurative, metaphoric(al); allegoric(al); symbolic(al); b. auslegen - to symbolize, allegorize; interpret it symbolically or allegorically; b. gesprochen - figuratively or allegorically speaking, to use a figure of speech |
bildlos adj without figural art or representation (as in temples, churches, etc) |
Bildlosigkeit der absoluten Transzendenz f unimaginability of absolute transcendence |
Bildner m (-) former, creator, maker |
bildnerisch pictorial, sculptural, compositional |
Bildnis n (-se) picture; image; portrait, likeness; effigy; parable; head (on coins) |
Bildphilosophie f philosophy of images or pictures |
Bildrolle f (-n) picture roll; illuminated roll |
Bildsäule f (-n) statue; ornamented column |
Bildschnitzer m (-) (wood- or ivory-) carver |
Bildsprache f (-n) pictorial language |
Bildstock m (-"e) (votive) roadside or wayside cross, shrine or memorial; (print) block (of a book illustration) |
Bildsymbolik f image symbolism |
Bildtheorie f picture theory |
Bildung No information yet. |
Bildungsarbeit f educational work |
Bildungsbürger |
Bildungsbürgertum n educated classes |
Bildungschance educational opportunity |
Bildungsdrang m desire for education |
Bildungsgesetz n (-e) formation rule |
Bildungsgrad m level of education, educational level |
Bildungsnotstand m lack of educational opportunities; educational wasteland |
Bildungspolitik f educational policy |
Bildungsregel f formation rule |
Bildungsroman m educational novel, developmental novel, novel of character development |
Bildungswesen n educational system |
Bildungswissen n educational knowledge |
Bildw. abr Bildwerk(e) |
Bildwerk n (-e) image; sculpture, carving, picture book; book of plates or pictures |
BiLe abbr
Bible und Leben. Düsseldorf |
Bileam m Balaam |
Bill. abbr
Billerbeck. Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch. Paul Billerbeck, Hermann Leberecht Struck, eds. München |
Billigkeit f Phil: reasonableness; fairness; justness |
Billigung f approval; approbation |
BIM abbr
Blätter für innere Mission. Nürnberg |
BiMiss abbr
Bibliotheca Missionalis. Roma |
bin vi 1th pers sgl of sein - to be; ich bin - I am |
binär adj binary |
Binarismus m binarism |
Binarität f binarity |
Binärnotation f binary notation |
bindend pr p, adj, adv obligatory, binding(ly); mandatory |
Bindesatz m (-"e) conjunctive clause |
Bindestrich m (-e) hyphen; mit B. - hyphen(at)ed |
Bindevokal m (-e) connecting or thematic vowel |
Bindewort n (-er) conjunction, connective |
Bindezeichen n (-) hyphen |
Bindung f (-en) binding; linkage; Mus: tie (notes); slur (legato) |
Binnenhof m (-"e) inner court; enclosed court |
Binsenwahrheit f (-en) truism; platitude |
Binsenweisheit f (-en) truism, platitude |
Bioethik f bioethics |
biogr. abr biographisch |
Biogr. abr Biograph; Biographie |
Biogramm n biogram |
Biolinguistik f biolinguistics |
biologisch adj biological |
Biologismus m biologism |
biophil adj biophilic |
Biophilie f biophilia |
BiOr abbr
Bibliotheca Orientalis. Leiden |
BiOr(L) abbr
Bibliotheca Orientalis. London, u.a. |
BiOr(P) abbr
Bibliotheque Orientale. Paris |
Biosophie f biosophy |
Biosoziologie f biosociology |
Biosphäre f biosphere |
Biozentrismus m biocentrism |
birnenförmig piriform |
Bisch. abr Bischof; Bischöfe |
bisch. abr bischöflich |
Bisch.-S. abr Bischofssitz |
bischöfl. abr bischöflich |
bischöflich Episcopal; Episcopalian |
Bischofsmütze f (-n) miter |
Bischofsornat m bishop's robes; pontificals |
Bischofssitz m (-e) (bishop's) see; bishop's seat; bishop's palace; diocesan town; see |
Bischofsstab m (-"e) crozier; crosier; crook (of a bishop) |
Bischofsstuhl m (-"e) bishop's seat or throne: catheolian |
Bischofswürde f episcopal dignity, dignity of a bishop; episcopate, office of a bishop |
Bisch.St. abr Bischofsstadt |
bisher adv till now, up to now, hitherto |
bisherig adj prior, previous, former, hitherto; so far, up to the present, sitting; prevailing; present, existing, to date |
bisl. abr bislang |
bislang adv till now, up to now, hitherto |
Bissen m (-) morsel, bite; bit, tidbit; mouthful |
bissig biting; snappish, snappy; cross; cutting; sarcastic |
Bist. abr Bistum; Bistümer |
Bistum n (-"er) bishopric, episcopate, diocese |
Bisubjunktion f bisubjunction |
bisw. abr bisweilen |
bißchen adj, adv little (to), (little or tiny) bit of; somewhat; slight(ly) |
BiTod abbr
Bible Today. Collegeville, Minnisota |
bitonal Bitoni |
Bitonalität f bitonality |
BiTr abbr
Bible Translator. London |
Bitte f (-n) request, petition; prayer; supplication |
bitten vi to ask (for); to request; to be, implore; to invite; to bid |
bitter bitter; sharp, stinging, biting; severe; b. armut - object poverty |
bitterböse furious, livid; very wicked or evil |
Bitterkeit f Bitterness; sarcasm; acrimony |
bitterlich slightly, somewhat; bitterly, sorely, deeply |
Bitternis f (-se) painful event; distress |
Bittfahrt f (-en) pilgrimage; (religious) processions |
Bittflehende m, f (-en) supplicant, suppliant |
Bittgang m (-"e) procession of pilgrims: pilgrimage |
Bittgebet n (-e) prayer of supplication; petitionary prayer; rogation, litany |
Bittgesang m (-"e) rogation, litany |
Bittgesuch n (-e) petition (um - for), formal request (um - for) |
Bittgottesdienst m (-e) rogation service |
Bittprozession f a penitential or supplicatory procession |
Bittschreiben n (-) (written) petition |
Bittschrift f (-en) (written) petition |
Bittsteller m (-) petitioner |
bittweise adv by way of using prayer |
Bittwoche f rogation week, procession week |
Bivalenz f bivalence |
Bivalenzprinzip n bivalence principle |
BiW abbr
Bible in the World. London |
BJPES abbr
Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society. Jerusalem |
BK abbr
Biblischer Kommentar. Neunkirchen |
BK.AT abbr Biblischer Kommentar. Altes Testament. Martin Noth, H. W. Wolff, eds. Neunkirchen |
BKF abbr
Beiträge zur Keilschriftforschung und Religionsgeschichte des Vorderen Orients. Berlin |
BKG abbr
Bibel, Kirche, Gemeinde. Konstanz |
BKGD abbr
Beiträge zur Kirchengeschichte Deutschlands. Leipzig |
BK.NT abbr Biblischer Kommentar. Neues Testament. Martin Noth, H. W. Wolff, eds. Neunkirchen |
BKO abbr
Beiträge zur Kenntnis des Orients. Berlin |
BKRG abbr
Beiträge zur Kirchen- und Rechtsgeschichte. Bonn |
BKV abbr
Bibliothek der Kirchenväter. Kempten, u.a. |
BKW abbr
Bible Key Words. J. R. Coates, ed. London |
BKZ abr Bearbeitungskennzeichen |
bl. abr blank |
Bl. abr Blatt; Blätter; Block; Bläser |
BL abbr
Bible-Lexikon. Herbert Haag, ed. Einsiedeln; Bibel und Liturgie. Klosterneuburg bei Wien |
blähen to inflate, to swell out; to swell |
blank adj blank; shining, shiny, bright; sleek; naked, bare, uncovered; clean, polished |
Blankvers m (-e) blank verse |
Blasebalk m Mus: bellow |
blasen vi to blow; to sound; to play (an instrument) |
Bläser m (-) bower, feeder; wind (instrument) player; (pl) wind section, section of the wind instrument players |
Bläserchor m (-"e) chorus of wind instruments |
Bläsergruppe f (-n) wind section |
Blasewerk n (-e) bellows (of an organ) |
Blasinstrument n (-e) wind instrument |
Blasofen m (-") |
Blasorchester n wind band |
Blasphemie f blasphemy |
blasphemieren to blaspheme |
blasphemisch blasphemous |
blaß pale; colorless, pallid |
Blatt n (-"er) sheet (of paper); leaf, petal; blade (of shoulder, grass, oar, saw, sword, axe); layer |
Blattausgabe f (-n) sheet music |
Blattgold n gold leaf or foil |
Blattgolddruck m gold leaf gilding |
Blattmuster n (-) leaf design |
blau blue |
blaublütig blue-blooded |
Bld. abr Bildung |
Blei n lead |
Bleibe f (-n) place to stay; lodging; accommodation; shelter |
bleiben vi to remain, stay; to continue; to last, to endure |
bleibend pr p, adj lasting, permanent, enduring; stable; abiding; standing |
bleich pale, white, pallid, light (color) |
Bleiden stay |
Bleiglas n (-"er) lead glass, silicate |
Bleiglasur f glost |
Bleikammer f (-n) lead chamber |
Bleizinn m pewter |
Blende f (-n) architectural ornament (with or without images or pictures) applied to the wall surface; blind ornament |
blenden to blind; to dazzle; deceive; to blind (someone), put out (someone's) eyes |
Blendwerk n deception; delusion, illusion, mirage; tricks, snares (of the devil) |
blg. abr beiliegend |
blgd. abr beiliegend |
Bl.Gr. abr Blattgröße |
Blick m (-e) look, glance, (auf - at); view, vista; insight; eye; innerer B. - inner eye; einen B. auf etwas werfen - to take a look at something to glance at something, to cast one's eyes over something |
blicken to look, glance (auf - at); (refl) to show oneself, appear |
Blickfeld n point of view; field or range of view, vision, or visual field |
Blicklinie f line of view |
Blickpunkt m focal point, point of view; vision; visual focus |
Blickweite f view, range of vision |
blind blind; hidden; false, sham, tarnished |
blindgeboren born blind, blind from birth |
Blindgeborene m (-n) man blind from birth |
Blindheit f blindness |
Blitz m (-e) lightning flash |
BLK abbr
Bekennende lutherische Kirche. Neuendettelsau |
Bll. abr Blätter |
Bl.Nr. abr Blattnummer |
Block m (-"e) block; log; bar; stocks; boulder, rock |
Blockbuch n (-"er) block book |
Blockdrunck m (-e) block printing |
blockhaft blocklike, blocky |
blöde awkward; stupid; foolish, silly, bashful, timid, shy; feebleminded; weak (of eyes) |
bloß bare, naked; destitute; mere, sole; merely, only |
Blöße f (-n) nakedness, bareness; opening |
bloßlegen vi sep to uncover, expose; to lay bare |
blufbedeckt covered or steeped in blood |
blufbefleckt blood-stained |
Blufbrüderschaft f blood brotherhood |
Bluffaufe f baptism of blood; martyrdom |
Blufgerüst n (-e) scaffold |
Blufschanole f insect |
blühen to flourish; to flower, bloom, blossom |
Blume f (-n) flower; blossom |
Blumenmuster n (-) floral design |
Blut n blood; race; lineage |
Blutacker m (-") the field of blood |
Blutbad n (-"er) bloodbath, carnage, massacre, slaughter |
Blutbräutigam m (-e) bloody husband |
Blüte f (-n) blossom, flower; bloom; blossoming time |
bluten to bleed |
Blutfluß m discharge of blood, issue of blood, flow of blood, hemorrhage |
Blutgeld n (-er) blood money; price of blood; traitor's reward; thirty pieces of silver |
blutgierig bloodthirsty; murderous |
Bluthochizeit f Massacre of St. Bartholomew (in France) |
Bluthund m (-e) bloodhound |
blutig blood-stained; covered; bloody; in blood; gory |
Blutrache f blood revenge or vengeance; blood feed; vendetta |
Bluträcher m (-) avenger of blood |
blutrot red as blood, blood-red, crimson |
Blutschuld f murder, capital crime; incest |
Blutsverwandte m, f (-n) blood relation; der nächste B. - next of kin |
Blutsverwandtschaft f kinship, blood relationships, consanguinity |
Bluttaf f murder; blood deed |
Blut und Boden-Ideologie f Blut and Boden ideology, blood and soil ideology |
Blutvergießen n bloodshed, slaughter |
Blutzeuge m (-n) martyr |
Blz. abr Blattzahl |
BMEvR abbr
Beiträge zur Missionswissenschaft und evangelischen Religionskunde. Gütersloh |
BMJA abbr
Bulletin. Museum of Jewish Antiquitites. Hebrew University. Jerusalem |
BMRT abbr
Bible and Modern Religious Thought. London |
BNGKT abbr
Beiträge zur neueren Geschichte der katholischen Theologie. Essen |
B.Nr. abr Buchnummer |
b.o. abr bis oben; bis oberhalb |
BO abbr
Beiträge zur Orientalistik. Leipzig |
Boas m Boaz |
Bock m tremulant (organ); Hist: big bagpipe |
Böcklein n (-) male kid, young male goat; male lamb |
Bocksblut n the blood of goats |
Boden No information yet. |
Bodenfliese m (-") floor tile |
Bodenfund m (-"e) archeological find from an excavation |
Bodengrab n (-"er) relic or tomb under the altar or the floor of a church |
Bodenlosigkeit f groundlessness, insubstantiality |
Bodenmosaik n (-e) floor mosaic |
Bodenplatte f (-n) floor slab; floor section |
Bodhi bodhi, enlightenment, supreme knowledge |
Bodhisattva m one who is enlightened |
Bogen m (-, -") bow, bend, curve, curvature, arc, arch, vault; sheet (of paper) |
Bogenfibel f (-n) arc fibula |
bogenförmig arch-shaped; Mus: sinuous |
Bogenfries m (-e) arched frieze; series of blind arches |
Bogenharfe f (-n) arched harp, bow-shaped harp |
Bogenkreis m (-e) archivolt |
Bogenlauf m (-"e) archivolt |
Bogenlied n (sg) bibl: song of the bow (David's lament for Saul and Jonathan) |
Bogenöffnung f (-en) opening of the arch |
Bogenreihe f (-n) series or row of arches |
Bogenschuß m (-"e, -"sse) bowshot |
Bogenschütze m (-n) archer, bowman |
Böhmischen Brüder f Bohemian Brethren |
Bollandist m (-en) Bollandist |
Bollwerk n (-e) bulwark; bastion; stronghold |
Bolschevismus m Bolshevism |
Bolschevist m (-en) Bolshevik, Bolshevist |
Bolschewik m (-en) Bolshevik, Bolshevist |
Bolschewismus m Bolshevism |
Bolschewistische Revolution f Bolshevik revolution |
bona fide in good faith, Lat: genuine, sincere |
Bonifatius m Boniface |
Bonifaz m Boniface |
bonitas Lat: (moral) goodness; b. Dei - the (moral) goodness of God |
bonum Lat: (the) good; b. commune - the common good or welfare; b. increatum - uncreated good; b. lustificum - the justifying good; b. per se - the good in itself |
bonum commune Lat: common good or welfare |
bonum per se Lat: (the) good in itself (das Glute an sich) |
Bonze m bonze |
Boot n (-e) boat; dinghy |
BOR abbr
Babylonian and Oriental Record. London |
Borger m (-) borrower, lender |
Born m (-e) spring, well; fountain |
bös bad, ill, evil, wicked, angry, malicious |
BOS abbr
Bonner orientalistische Studien. Stuttgart |
bösartig malicious, ill-matured, ugly, mean, venomous |
Böschung f (-en) escarp; slope |
böser Blick m evil eye |
Bösewicht m (-e) villain; scoundrel |
boshaft malicious, spiteful, malignant, wicked |
Boshaftigkeit f maliciousness |
Bosheit f (-en) meanness; malice, spite; ill nature; badness; malignity |
böswillig malevolent, ill-willed, malicious, vicious |
Böswilligkeit f ill-will |
BÖT abbr
Beiträge zur ökumenischen Theologie. München |
Botchafter m (-) ambassador |
Bote m (-n) messenger; carrier; apostle |
Bourgeoisie f (-n) middle class, bourgeoisie |
boustrophedonisch adj boustrophedonic; b. Schrift - boustrophedonic writing |
BPatr abbr
Bibliographia Patristica. Berlin |
BPLNE abbr
Â
Bibliography of Periodical Literature on the Near and Middle East. Washington, D.C. |
BPTh abbr
Beiträge zur praktischen Theologie. Heidelberg |
BQ abbr
Baptist Quarterly. London |
BQR abbr
Bodleian Quarterly Record. Oxford |
br. abr braun; breit; britisch; broschiert |
Br. abr Brief(e); Bruder |
BR abbr
Biblical Research. Papers of the Chicago Society of Biblical Research. Amsterdam |
Brahma m Brahma |
Brahman n Brahman, Brahmin |
Brahmane m (-n) Brahman, Brahmin |
Brahmanentum n Brahmanism |
Brahmanin f (-nen) Brahmanee, Brahmani |
brahmanisch adj Bramahnic(al) |
Brahmanismus m Brahmanism |
Brahmine m (-n) Brãhman, Brahmin |
Brahmisderift f Brahmi |
Brahmismus m Brahmanism, Brahminism |
Brainstorming n Engl: brainstorming |
Brand m burning, combustion, fire, brand, burn, baking; schwacher B. - underbaking |
Brandbestattung f (-en) cremation |
Brandmal n (-e) scar from burning |
Brandopfer n (-) burnt offering |
Brandopferaltar m (-"e) altar of the burnt offering |
Bratsche f (-n) viola, alto |
Brauch m (-"e) custom, usage, use, practice |
brauchen to need; to want; to require; to use; to make use of; to employ |
bräuchlich useful; in use |
braun brown; tan |
bräunlich brownish |
Braut f (-"e) betrothed, bride; fiancé |
Bräutigam m (-) bridegroom; fiancé |
Brautjungfer f (-n) bridesmaid |
Brautlied n (-en) bridal song |
Brauttür f (-en) (north) church portal in front of which weddings were performed |
Bravour f bravura |
BRD abr Bundesrepublik Deutschland |
Brechung f (-en) refraction |
Brei m (-e) gruel; porridge; pulp; paste; mash |
breit broad, wide; flat |
brennen to fire; to bake; im Ofen b. - to bake, to burn (ceramics); schwach b. - to underbake |
Brennen n firing, baking |
Brennholz n firewood |
Brennofen m (-") kiln |
Brennpunkt m focus; focal point; B. der Interessen - focus of interest |
Brennstütze f (-n) pottery separators, stilts, , accots |
Brenntechnik f (-en) board, plank |
Bresche f (-n) breach; gap |
Brett n (-er) board, shelf, plank |
Brev. abr Breviarium, Brevier |
Breviar n (-ien) breviary |
Breviarium n breviary |
Brevier n (-e) breviary |
BRGA abbr
Beiträge zur Religionsgeschichte des Altertums. Halle |
Brgz. abr Begrenzung |
brichst vi 2nd prs of brechen - to break |
bricht vi 3rd prs of brechen - to break |
Bridge abbr
Bridge. A Yearbook of Judaeo-Christian Studies. Newmark, N.Y. |
Brief m (-e) letter; epistle; document; charter |
Briefw. abr Briefwechsel |
bringen vi to bring, fetch; to convey; to yield; to lead; to produce |
brit. abr britisch |
BRL abbr
Biblisches Reallexikon. Kurt Galling, ed. Tübingen |
Br.Mus. abr British Museum |
Brocken m (-) crumb, morsel; fragment; scraps |
Bronzekirchenglocke bronze church-bell |
Brosam m crumb, scrap |
Brosame f (-e, -en)
crumb, scrap |
brosch. abr broschiert |
Brosch. abr Broschüre |
Brosche f (-n) brooch |
Brot n (-e) bread, loaf, (fig.)support; livelihood |
Brotbrechen n breaking of bread |
Brotsonntag m laetare Sunday |
Bruch m (-"e) break; rupture; separation; split; division |
Bruchstein m (-e) unworked ston; rubble |
Bruchsteinmauer f (-n) rubble wall |
Bruchstelle f (-n) broken place (of pottery, stone) |
Bruchstück n (-e) fragment |
Brücke f (-n) bridge;link; Mus: apron |
Bruder m (-") brother; friar |
Brüder pl of Bruder - brother; barmherzige B. - order of friars devoted to charity; B. vom Gesetz Christi - Hussites; graue B. - Cistercians; B. der heiligen Jungfrau - Carmelites; mährischen B. - Moravian Brethren |
Brüder-Unität No information yet. |
Brüdergemeinde f the Moravian Brethren |
Brüderhaus n institute for the training of Protestant deacons |
brüderlich brotherly; fraternal |
Brüderlichkeit f brotherliness; fraternity, brotherhood |
Brüderlichkeitsethik f ethic of brotherliness |
Bruderliebe f brotherly love |
Bruderrat m consistory of the Confessional Church |
Brüderschaft f (-en) brotherhood; fellowship |
Brüderunität f Unitas Fratrum, also Böhmisch-mährische B. or Erneuerte B., Herrenhuter, see Brüdergemeine |
Bruitismus m bruitism |
Brunnen m (-) well; fountain; spring; mineral spring |
Brunnquell m fountain; wellspring |
Brustkette f (-n) neck chain; necklace |
Brustkreuz n (-e) pectoral cross |
Brutalismus m brutalism |
BRW abbr
Beiträge zur Religionswissenschaft. Stockholm, u.a. |
BS abbr
Bibliotheca Saecra. A Theological Quarterly. Dallas, Texas |
BSAW abbr
Berichte der sächsischen Academie der Wissenschaften. Leipzig |
bschr. abr beschränken; beschränkt; beschreiben; beschrieben; beschriften; beschriftet |
Bschr. abr Beschränkung; Beschreibung; Beschriftung |
BSCV abbr
Biblisches Seminar im Calver Verlag. Stuttgart |
bsd. abr besonders |
bsds. abr besonders |
BSEJ abbr
Bible Studies in the Epistle of James. London |
BSHT abbr
Breslauer Studien zur historischen Theologie |
BSIM abbr
Â
Bibliographie zur Symbolik, Ikonographie und Mythologie |
BSKORK abbr
Â
Bekenntnisschriften und Kirchenordnung der nach Gottes Wort reformierten Kirche. Wilhelm Niesel, ed. Zollikum (u. a.) |
BSLK abbr
Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche. Göttingen |
BSNTS abbr
Bulletin. Studiorum Novi Testamenti Societas. Oxford |
BSOAS abbr
Bulletin of the School of Oriental and African Studies. London |
Bsp. abr Beispiel |
BSPEG abbr
Bibliotheca Sacra Paturm Ecclesiae Graecorum. Leipzig |
Bspr. abr Besprechung |
bspw. abr beispielsweise |
BSRK abbr
Bekenntnisschriften der reformierten Kirchen. Ernst Friedrich, Karl Müller, eds. Leipzig |
BSS abbr
Bibliotheca Sanctorum. Roma |
BST abbr
Basel Studies of Theology. Basel |
Bst(F) abbr
Biblische Studien. Freiburg |
Bstg. abr Bestimmung |
BSTh abbr
Beiträge zur systematischen Theologie. Tübingen |
Bt. abr Bistum |
BT abbr
Bibliotheque de theologie. Paris |
BTD abbr
Beiträge zum theologischen Dialog. Hildesheim |
BTG abbr
Beckers theologische Grundrisse. Butzen & Bercker Kavelaer |
BTh abbr
Bibliotheca Theologica. Göttingen |
BThH abbr
Biblisch-theologisches Handwörterbuch zur Lutherbibel und zu neueren Übersetzungen. Edo Osterloh, Hans Engelland, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen |
Btr. abr Beitrag; Betrag; Betreuer; Betreuung |
BTSEC abbr
Theological Seminary of the Evangelical and Reformed Church. Lancaster, Pennsylvania |
btw. abr beziehungsweise |
BTWis abbr
Beiträge zur theologischen Wissenschaft. Jena |
b.u. abr bis unten; bis unter |
Bu. abr Buch; Bund |
Bü. abr Bücher |
Buch n (-"er) book; B. der Schöpfung - book of genesis |
Buchdr. abr Buchdruck |
Buchh. abr Buchhandel; Buchhändler; Buchhandlung |
Buchhdl. abr Buchhandel; Buchhändler |
Buchhdlg. abr Buchhandlung |
buchst. abr buchstabieren; buchstabiert; buchstäblich |
Buchst. abr Buchstabe |
Buchstabe m (-n), n-noun letter (of the alphabet) |
Buchstaben n-noun see Buchstabe |
Buchstabennotation f letter notation |
Buchstabenschrift f letter notation |
Buchstabenwissen n book-learning |
Buddha-Natur f Buddha nature |
Buddhaschaft f Buddhahood, complete enlightenment |
Buddhismus m Buddhism |
Buddhist m Buddhist |
buddhistisch Buddhist |
Buddhologie f Buddhology |
Bügel m (-) Mus: saddle; bout; ears (bell) |
Bügelkanne f (-n) stirrup vase; false-necked jar |
Bügerrechte civil or civic rights |
Buhle m (-n) lover |
Bühne f stage |
Bul. abbr
Botschaft und Lehre. Veröffentlichungen des katholischen Instituts der Universität Graz. Graz, u.a. |
Bull. abr Bulletin |
Bulle f (-en) bull |
Bumerangeffekt m boomerang effect |
Bund m (-"e)
alliance; league; union; confederation; confederacy; dispensation; covenant; feierliche Abkommen der Alte/Neue Bund - The Old/New Covenant; einen B. schließen - to covenant
|
Bund n (-e) bunch of, bundle of; truss of; hank of; knot of |
Bündelmereologie f sheaf mereology |
Bündeltheorie f bundle theory; B. des Geistes - bundle theory of (the) mind; B. des Selbst - bundle theory of (the) self |
Bundeslade f ark of the covenant |
Bündnis n (-e)
pact; alliance; league; agreement
|
Bürde f (-n) pressure, burden |
bürg. abr bürgerlich |
Bürg. abr Bürgerschaft; Bürger |
Bürger m (-) citizen; B. zewiter Klasse - second-class citizen |
Bürgerinitiative f (-n) citizen' initiative, grassroots movement |
Bürgerkrieg m civil war |
bürgerlich adj bourgeois; middle-class; civic (rights, vertue, etc); civil (law, duties, disobedience, rights, etc); b. |
Bürgerpflicht f civic duty, one's duty as a citizen |
Bürgerrechtler m civil rights campaigner |
Bürgerrechtsbewegung f civil rights movement |
Bürgerschaft f citizens, townspeople |
Bürokratisierung f bureaucratization |
Bürokratismus m bureaucratism |
Burse f (-n) purse-shaped container or reliquary; purse |
Buße f repentance; penitence, penance; amends; penalty; atonement; Buße tun - to do penance; Buße und Versöhnung - Pence and Reconciliation (Catholic Sacrament) |
Büßer m (-) penitent |
Büßerin f (-nen) (female) penitent |
bußfällig liable to punishment, punishable |
bußfertig penitent, repentant, contrite |
Bußfertigkeit f penitence, repentance, contrition |
Bußgang m (-"e) pilgrimage; procession |
Bußgewand n (-"er) penitential robe |
Bußglocke f (-n) penitential bell |
Bußhemd n (-en) hair shirt |
Bußordnung m (-en) penitential regulation |
Bußprediger m (-) preacher of repentance, Lenten preacher |
Bußpredigt f (-en) penitential sermon |
Bußpsalm m penitential psalm |
Bußtag m (-e) day of humiliation, day of repentance |
Bußübung f (-en) penance |
Büßung f penance, atonement, expiation |
Bußzeit f time of penance, Lent |
BuTh abbr
Bulletin Theologique. Paris |
Bütten n (-) handmade paper with a rough edge |
Büttenpapier n handmade paper with a rough edge |
Butter f butter |
b.w. abr bitte wenden |
Bw. abr Bindewort; Beiwort |
BWA abr Engl: Baptist World Alliance |
BWANT abbr
Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament. Stuttgart |
BWAT abbr
Beiträge zur Wissenschaft vom Alten Testament. Stuttgart |
Bwg. abr Bewegung |
bwgl. abr beweglich |
BWKG abbr
Blätter für württembergische Kirchengeschichte. Stuttgart |
BWR abbr
Bibelwissenschaftliche Reihe. Stuttgart |
byz. abr byzantinisch; byzantisch |
Byz. abr Byzanz; Byzantiner; Byzantinismus |
byzant. abr byzantinisch |
Byzantiner m (-) Byzantine |
byzantinisch Byzantine |
Byzanz n Byzantium; Constantinople |
bz. abr bezeichnet |
Bz. abr Bezeichnung; Bezirk; Bezug; Bücherzettel |
BZ abbr
Biblische Zeitschrift. Paderborn |
BZAW abbr
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft. Berlin, u.a. |
bzgl. abr bezüglich |
BZNW abbr
Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft. Berlin, u.a. |
BZRGG abbr
Beihefte der Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte. Leiden, u.a. |
BZSF abbr
Biblische Zeit- und Streitfragen zur Aufklärung der Gebildeten. Berlin |
BZThS abbr
Bonner Zeitschrift für Theologie und Seelsorge. Düsseldorf |
bzw. abr beziehungsweise - respectively, or |