Search Tip: Enter the entire word or only the first few characters, all lower case. Then scroll to the word. Do not type in umlauts (ä, ö, ü ), only the letter (a, o, u ). Do not enter periods when looking for abbreviations.
v. abr von; vor - from, by; before |
V. abr Vers - vers |
va. abr veraltet; vorderasiatisch |
VAAEK abbr
Veröffentlichungen der Arbeitsgemeinschaft für das Archiv- und Bibliothekswesen in der evangelischen Kirche. Neustadt |
VAB abbr
Vorderasiatische Bibliothek. Leipzig |
vage adj
vague; numbilous; uncertain
|
Vagheit f vagueness |
Vakuum n vacuum |
Valenz f (-en) valency |
Validität f validität |
vandalisch adj vandalistic, vandalish, vandal(ic) |
Vandalismus m vandalism |
vanitas Lat: vanity; v. vanitatum - vanity of vanities, everything is vanity |
Vansdale m (-n) Vandal; vandal |
var. abr variabel; variieren; variiert |
Variable f variable |
Variante f (-n) variant; version; variation |
Variation f (-en) variation; Mus: paraphrase |
Varietät f variety |
variieren vr to vary; to fluctuate; to diversify; to range |
var.lect. abr Lat: varia lectio andere Lesart |
Vasall m (-en) vassal; liegeman; retainer, vassal; follower |
Vase f (-n) pot; vase |
Vasenbild n (-er) scene or picture on a vase |
Vasenfragment n (-e) potsherd, shard; fragment (of a vase) |
Vat. abr Vatikan |
VAT abbr
Vorderasiatische Abteilung Tontafel. Vorderasiatisches Museum. Berlin |
Vater m (-")
father; (fig) father, author, originator; patre; the Father (God); the Holy Father; forefather, forebearer, ancestor
|
Vaterfigur f father figure |
Vaterhaus n parental home, father's household |
Vaterland n native country or land, mother country, fatherland |
vaterländisch adj, adv patriotic; national; v. Gesinnung - patriotismus |
Vaterlandsliebe f love of one´s country |
Vaterlandsverräter m (-) traiter to one´s country |
väterlich adj, adv paternal, fatherly, of one's father(s); like a father, in a fatherly way |
vaterlos adj fatherless |
Vatermord m patricide |
Vater-Sohn-Konflikt m father-son-conflict |
Vaterstadt f native town, hometown |
Vaterunser n (-)
Lord's Prayer, the Our Father; paternoster, Pater Noster; ein V. beten - to say the Lord's Prayer
|
Vat.II abbr
 Vaticanum II. Hilversum |
Vatikan m Vatican |
vatikanisch adj papel; curial |
Vatikanstadt f Vatican City |
Vatikanum n Vatican Council |
vbd. abr verbunden |
Vbd. abr Verband; Verbindung; Verbund |
vbdl. abr verbindlich; vorbildlich |
VC abbr
Vigiliae Christianae. Review of Early Christian Life and Language. Amsterdam |
v.C.G. abr vor Christi Geburt |
v. Chr. abr vor Christus - B.C.; vor Christi Geburt |
v.Chr.G. abr vor Christi Geburt |
v.d, abr von dem/der; vor dem/der |
v.d.Z. abr vor der Zeitrechnung |
v.d.Ztr. abr vor der Zeitrechnung |
v.d.Ztw. abr vor der Zeitenwende |
v.d.Zw. abr vor der Zeit(en)wende |
Veda m veda |
Vedantaphilosophie f vedanta philosophy |
Veganismus m veganism |
Veitstanz m St. Vitu's dance; (fig) (make) a terrible fuss |
Velin n vellum, vellum paper |
VELKD abr Vereinigte Evangelisch-Lutherische Kirche Deutschlands |
Vemrecht m vehmic law |
Ventil n (-e) pallet, valve (organ) |
ver. abr vereinigt |
Ver. abr Verein; Vereinigte; Vereinigung |
verabreden vr to agree (on); to arrange, appoint; to decide to do; (refl) to make an appointment (with someone) |
verabscheuen vr
to detest, abhor; to hate, abominate
|
verabscheuenswert adj detestable; hateful; abominable; vile |
verabschieden vr to say goodbye; discharge, to retire; (refl) sich v. von - to say goodbye to, to take one's leave of |
verabsolutieren vr to absolutize, make absolute |
Verabsolutierung f absolutization, making absolute |
verachten vr
to reject; to despise; to condemn; to scorn; to look down upon
|
Verächter m (-) scorner, despiser |
verächtlich adj disdainful; contemptuous; contemptible; scornful |
Verachtung f contempt; disdain; scorn |
veracitas Lat: truthfulness; v. Dei - the truthfulness of God |
verallgemeinern vr
to generalize
|
Verallgemeinerung f (-en) generalization |
veralt. abr veraltet |
veralten vi to grow old; to go out of use; to become obsolete |
veränd. abr verändern; verändert; veränderlich |
verändern vr
to change, alter; to vary; to modify; to transform; to take another position or situation
|
Veränderung f (-en) variation, alteration; change; transformation; modification |
Veranlagung f (-en) tendency; nature; disposition; talent; gifts |
veranlassen vr
to cause; to make; to give rise (to); to bring about; to call forth; to effect; to arrange
|
Veranlassung f cause; occasion; reason; motive |
Veranschaulichung f visualization |
veranstalten vr to organize; to arrange |
verantworten vr to answer, account for; to be responsible for; to defend; to vindicate; (refl) to justify oneself, or one's action; to vindicate oneself |
verantwortlich adj
responsible, answerable (for); accountable; liable; changeable
|
Verantwortliche f, m (-n) responsible person, responsible; principalities; rulers, authorities; powers |
Verantwortlichkeit f responsibility |
Verantwortung f (-en)
responsibility; justification; zur V. ziehen - to call to account
|
Verantwortungsbewußtsein n sense of responsibility |
Verantwortungsethik f ethics of responsibility |
verarmen vi to become poor or impoverished to be reduced to poverty |
Verarmung f (-en) impoverishment; pauperization |
Verästelung f branching, bifurcation |
veratw. abr verantworten; verantwortlich |
Veräußerlichung f exteriorization |
verb. abr verbessern; verbessert; verbieten; verbinden(d); verbindlich; verboten; verbunden |
Verb. abr Verband; Verbannung; Verbesserung; Verbindung(en) |
Verbalisierung f verbalization |
Verband m (-"e) association; group; division (within an organization) |
Verbannte f, m (-n) exile; expatriate; outlaw |
Verbannung f banishment, exile; expulsion; deportation |
Verbdg. abr Verbindung(en) |
verbergen vi
to hide, conceal, cover up; to bury; to veil, cloak, obscure, mask; to harbor
|
Verbergung f concealment; cover, shelter; hiding; harboring; cover up; V. des Seins - consealment of Being (Heidegger) |
Verbesserer m (-) improver; reformer; corrector |
verbessern vr
to improve; to rectify; to correct; to revise; to reform
|
verbieten vi
to forbid; to prohibit
|
Verbildlichung f (-en) depiction; illustration |
verbinden vi
to tie together, bind; to link, join; to connect; to unite; to oblige; to associate (with); to blend (colors, forms, etc.)
|
verbindlich adj
binding, obligatory; obliging; compulsory
|
Verbindlichkeit f (-en) obligation, liability; commitment, reliability |
Verbindung f (-en) connection; relationship; union; contact; bond(s); combination; composition; correlation; association; alliance; blending; in V. mit - in conjunction with; in connection with |
Verbindungsbau m (-ten) connecting structure or building |
verbittern vr to embitter; to be embittered; to be discontented; to grow bitter |
Verbitterung f embitterment; bitterness (of heart) |
verbleiben vi to stay, remain; to be left (over); v. Zeit - the rest of his time |
verblenden vr
to blind; to delude; to dazzle; to mask; to beguile
to blind; to delude
|
Verblendung f delusion |
verborgen pp, adj hidden, concealed; covered up; buried; veiled, obscured, masked; harbored |
Verborgenheit f secrecy; seclusion; obscurity; concealment; hiddenness; V. des Seins - consealment or hiddenness of Being (Heidegger) |
Verborgenheit n consealment; V. des Seins - consealment of Being (Heidegger) |
Verborgensein n being hidden or consealed; hiddenness; V. des Grundes - hiddenness of the ground (Jaspers) |
Verbot n (-e) prohibition; ban (on); suppression |
Verbotene n the forbidden |
Verbr. abr Verbreitung, verbreitet |
verbrauchen vr to spend, consume; to wear out; to waste |
Verbraucher m (-) consumer, user |
verbrechen vi ein V. begehen - to commit or perpetrate a crime |
Verbrechen n (-) major offense, crime, felony; V. gegen die Menschlichkeit - crime against humanity; V, ohne Opfer - victimless crime |
Verbrecher m (-) felon, criminal |
verbreiten vr
to spread; to propagate; to diffuse; to disseminate; to distribute; to disperse; to circulate
|
verbrennen vi to burn (down); to scorch; to cremate (the dead) |
verbringen vi to pass; to spend; to transfer (nach - to) |
verbum Lat: word; v. Dei - Word of God; v. est principium primum - the word is the first priciple; v. internum - internal Word; v. mentis - word of the mind (idea, concept, etc); v. visibile - visible word |
verbürgen vr to warrant; to guarantee; (refl) to vouch for |
Verdacht m suspicion |
verdächtig adj
suspicious; suspected; questionable; doubtful
|
Verdächtigung f (-en) suspicion |
verdammen vr
to condemn; to curse, damn; to reprobate
|
verdammenswert adj condemnable, damnable; abominable; heinous |
Verdammnis f damnation; perdition; condemnation |
verdammt pp, adj cursed; blasted; damned, condemned |
Verdammte f, m (-n) damned, castaway, reprobate |
Verdammung f condemnation, damnation, reprobation; ewige V. - eternal damnation |
verdanken vr
to owe to; to be indebted to
|
verdecken vr to cover; to hide, conceal; to mask, camouflage; to screen; to veil |
Verderb m ruin, destruction; decay, spoilage, corruption, debasement, depravation; vitiation |
verderben vi to spoil; ruin; to wreck; to corrupt; to demoralize, to debase; to deprave; to vitiate |
Verderben corruption; destruction; ruin; perdition |
Verderber m (-) depraver; corrupter; destroyer |
verderblich adj corruptible; perishable; ruinous;destructive; injurious; fatal |
Verderbnis f corruption; decay; destruction; depravity; perversion |
Verderbtheit f corruption; depravity; vice |
verdeutlichen vr
to make clear; to explain, elucidate; to illustrate; to make evident
|
verdeutschen vr to germanize; to translate into German; das ist v. - which means (in understanding German) |
Verdichtung f condensation |
verdienen vr
to earn; to gain, win, get; to deserve; to merit
|
Verdienst m (-e)
earnings; wages; merit; gain, profit
|
Verdienstadel m life peerage |
Verdienstethik f meritocratic ethics |
verdiktiv adj verdictive |
verdinglichendes Denken m Phil: reifying thinking or thought |
Verdinglichung f reification, objectification |
verdolmetschen vr to interpret; to explain; to translate |
verdoppeln vr to double, duplicate |
Verdopplung f doubling, duplication |
verdorben adj corrupt; spoiled; bad; rotten |
Verdorbenheit f corruption; corruptness; depravity; viciousness |
verdorren vr to dry up, wither |
verdrängt p p, adj displaced; put aside; repressed, supressed |
Verdrängung f removal; displacement; ouster (from); dispossession; suppression, repression; inhibition |
verdrehen vr
to twist; to distort; to misrepresent; to pervert; to sprain
|
verdrießen vi to grieve; to vex, annoy; to displease |
verdrossen pp, adj cross, vexed, annoyed; sulky, sullen |
verdrucken vr to misprint; to reprint |
Verdruß m dismay; discontent; irritation, displeasure, annoyance |
verdunkeln vr to darken, black out; to grow dim; to obscure, cloud, to eclipse |
verdünnen vr to thin (down), dilute; to taper off; to weaken |
Veredelung f refinement |
verehren vr
to adore; to revere; to reverence, venerate, worship; to admire; to honor; to respect
|
Verehren n worhip(ping); veneration; adoration; admiration |
verehrend pr p worshipin; adoring; honoring |
Verehrung f respect; veneration; reverence; devotion; worship; adoration |
Verehrungskult m cult of adoration |
Verein m (-e) association; society; club; union; alliance; syndicate |
vereinbar adj
compatible, reconcilable; consistent (with)
|
Vereinbarkeit f compatibility |
vereinen vr
to unite; to combine; to join (together); to merge; to associate; to consolidate; to fuse, blend; to mate
|
vereinf. abr vereinfachen; vereinfacht |
vereinfachen vr to simplify; to reduce |
Vereinfachung f simplification |
vereinheitlichen vr to standardize; to integrate |
Vereinheitlichung f standardization; integration |
vereinigen vr
to unite; to link; to merge, blend; to combine; to relate; to rally, bring together
|
Vereinigten Staaten von Amerika f (the) United States of America |
Vereinigung f (-en) unification; union, consolidation; merger; blending; linking; meeting; assembly; federation; intercourse |
vereinsamen vr to isolate; to be or to become lonely or isolated |
Vereinsamung f isolation; loneliness |
vereinzeln vr to isolate; to separate |
vereiteln vr to foil, thwart; to frustrate; to defeat |
verelenden vr to sink into poverty |
Verelendung f impoverishment; pauperization; immiseration |
vererben vr to leave or will (to); to hand down; (refl) to be hereditary |
Vererbung f inheritance (von - of); heredity; transmission; das ist V. - it runs in the (family, etc) |
Vererbungslehre f genetics |
Vererbungstheorie f genetics |
verewigen vr, refl to immortalize; to perpetuate; to preserve for posterity; (refl) leave one's mark |
Verewigung f immortalization; perpetuation; preservation for posterity |
Verf. abr Author, Verfasser - author |
verf. abr verfaßt(e) |
verfahren vi
to proceed; to deal, act; to blunder; to be on the wrong track
|
Verfahren n (-)
method; procedure, process, technique, system; treatment; actions
|
Verfahrensweise f mode of procedure; method of proceeding, procedure; modus operandi |
Verfahrungsfrage f (-n) matter or question of procedure; procedual question or matter |
Verfall m decay, deterioration; decadence; decline, fall, downfall; ruin |
verfallen vi
to decline; to come or go to ruin; to decay; to expire
|
Verfallenheit f fallenness (Heidegger) |
Verfallserscheinung f symptom of decay or decline |
verfälschen vr to forge; to falsify; to adulterate; to debase; to counterfeit |
Verfälschung f (-en) forgery, falsification; counterfeit; |
verfangen vi to have an effect (bei - on); to work (bei - with, on); (refl) to get caught in |
verfassen vr
to compose; write, pen
|
Verfasser m (-)
author, writer; composer
|
Verfassung f (-en)
state, condition; frame of mind, disposition; shape; constitution; geistige V. - state of mind; staatliche V. - constitution
|
verfaulen vr to rot, decay, decompose |
verfehlen vr
to fail (to do); to miss; to trespass (against); to offend
|
Verfehlung f (-en) transgression; failing; offense; lapse; sin, trespass; mistake |
verfeinern vr to refine; to improve |
verfinstern vr to darken to obscure; to eclipse; (refl) to grow dark |
Verflächigung f (-en) flattening |
verfluchen vr to curse, to damn; to execrate |
Verfluchung f curse; malediction; anathema |
verfolgen vr
to persecute;
to follow; to pursue; to chase, hunt; to tail, shadow
|
Verfolger m (-) pursuer; persecutor |
Verfolgung f pursuit, chase; persecution; prosecution; pursuance; continuation |
Verfolgungswahn m persecution complex or mania |
verformbar adj shapeable, moldable |
verfremden vr to distance or make something (appear or feel) unfamiliar (to someone) |
Verfremdung f alienation; distancing |
Verfremdungseffekt m alienation or distancing effect; estrangement effect |
verfügbar adj available or ready (to be used) |
Verfügbarkeit f availability |
verfügen vr
to decree; to order; to enact; v. über -
to have, have at one's disposal, make use of
; to have command of, control
|
Verfügung f (-en)
instruction; order; decree; disposition; possession (of); zur V. stehen - to be available
|
Verfügungsgewalt f power of disposition |
verführen vr
to tempt; to mislead, lead astray; to entice, allure; to ensnare; to seduce; Mus: to conveyance
|
Verführer m (-) tempter; seducer |
Verführerin f seductress |
verführerisch adj, adv tempting(ly); seductive(ly), fascinating; alluring |
Verführung f temptation; seduction; subornation; enticement; V der Sprache - seduction of (the) language |
Verführungskunst f (-e) art of deception |
Verg. abr Vergabe; Vergangenheit; Vergehen; Vergeltung |
vergangen pp, adj past, gone, bygone; last |
Vergangenheit f
past; past tense; history
|
Vergangenheitsbewältigung f coming to terms with the past, overcoming the past; coping with the past |
vergänglich adj fleeting, passing; transient, transitory; perishable |
Vergänglichkeit f impermanence; perishableness; instability; transience, transitoriness; V. des Daseins - transience or transitoriness of (our) existence |
vergeben vi
to forgive, pardon; to give away, dispose of
|
vergebens adj, adv
in vain, to no avail or purpose; vainly
|
vergeblich adj vain, idle, fruitless, futile; sich (dat) v. Mühe machen - to go to a lot of trouble for nothing |
Vergebung f forgiveness, pardon, remission; V. der Sünden - forgiveness or remission of sins |
vergegenständlichen vi to objectify; to reify; to hypostatize or hypostasize |
Vergegenständlichung f objectification, reification |
vergegenwärtigen vr
to bring to mind; to imagine, visualize; to bear in mind; to represent, figure;
|
Vergegenwärtigung f realization, visualization; re-presentation; recall |
vergehen vi
to pass, elapse; to disappear; to stop, cease; to waste away; to fade; to perish, die (vor - of); (refl) to offend; to err; to transgress
|
Vergehen n the passind away; disappearance; offense; fault; transgression sin |
vergeistigen vr to spiritualize |
Vergeistigung f spiritualization |
vergelten vi to retaliate; to requite, to return, repay, pay back; to reward; to recompense |
Vergelter m (-) revenger; recompenser, remunerator |
Vergeltung f requital; return; reward, recompense (for good deeds, etc); retaliation; reprisal; retribution |
Vergeltungsangriff m (-e) retaliation-attack, retaliatory attack |
Vergeltungsgerechtigkeit f retributive or retaliatory justice |
Vergeltungsmaßnahme f (-n) retaliatory measure |
Vergeltungstag m day of retribution, day of judgment |
vergessen vi
to forget; to overlook; to neglect
|
vergeßlich adj forgetful; easily forgotten; oblivious |
Vergeßlichkeit f forgetfulness; negligence |
vergeuden vr to squander, waste; to misspend |
Vergeudung f squandering, waste, wastefulness; extravagance |
vergewaltigen vr to rape; to violate |
Vergewaltigung f rape; assault; violation |
vergießen vi to spill, shed; to pour out |
vergl. abr vergleiche - cp, compare; vergleichen; verglichen |
Vergleich m (-e)
comparison; simile; arrangement; compromise; settlement
|
vergleichbar adj, adv
comparable; comparably
|
vergleichen vi
to compare (to,with); to contrast; to check; to settle; to reconcile; to come to terms or an agreement
|
glauben
|
vergleichend pr p, adj comparative (linguistcs, literature, ethics, etc); v. Religionswissenschaft - comparative religion |
Vergleichsarie f (-n) metaphor aria; parable aria |
Vergleichsebene f level of comparison |
Vergleichskriterium n (-rien) comparison test; criterion of comparison |
Vergleichsmaßstab m standard of comparison |
Vergnügen n enjoyment; pleasure; fun |
vergolden vr to gild, gold, gold-plate; (fig) to guild, brighten up, enhance |
vergoldet p p, adj gilt, gilded, gold-plated; (fig) enhanced |
Vergoldung f (-en) gilt, gilding, gold-plating, gold coating |
vergotten vr to deify |
vergöttern vr to deify, to idolize; to worship; to adore |
Vergötterung f deification |
vergöttlichen vr to deify |
Vergöttlichung f apotheosis; deification |
Vergottung f apotheosis |
vergr. abr vergriffen; vergrößern; vergrößert |
vergraben vi to bury; to hide; to hide oneself, to bury oneself (in books, work, etc.) |
vergreifen vi to make a mistake; (refl) v. an - to embezzle; to lay hands upon (someone) |
vergrößern vr to enlarge; to augment |
Vergrößerung f (-en) enlargement; augmentation |
Vergrößerungskanon m (-s) canon by augmentation |
verhaften vr to apprehend, arrest |
Verhaftetsein n being bound |
Verhahensrichtung f righteous conduct |
verhallend pr p dying away, perdendosi |
verhalten vi
to retain, withhold; to suppress; (v. refl.) to be (so); to behave, conduct; act; es v. sich (mit) - it is, the situation is, things are
|
Verhalten n
conduct; behavior; reaction
|
Verhaltenheit f comportment (Heidegger) |
Verhältnis n (-se)
relationship; relation, proportion, rate; ratio; situation, condition; pl: circumstances; (love) affair; V. von Teil und Ganzem - part-whole relation; V. von Theorie und Praxis - relation of theory and praxis or practice; V. zwischen Denken und Sein - relation of thought snd being
|
verhältnismäßig adj
proportionately; proportionally; relatively; comparatively; in proportion
|
Verhältnismäßigkeit f appropriateness; proportionality; relativeness |
verhandeln vr to negotiate, bargain (über wegen - on, about, for); to confer (on, about); to sell; to debate |
Verhandeln n negotiating; bargaining; debating |
verhängen vr to cover (with); to inflict; to impose; to award |
Verhängnis n (-se) doom; misfortune, calamity; fate; destiny |
verharren vr to remain, abide; to continue; to persevere |
verhärten vr to harden; to make hard; to grow hard; to become obdurate |
verhaßt adj hated; detested; hateful |
verheeren vr to ravage; to devastate; to lay waste |
verheerend adj, adv disastrous; awful, dreadful |
Verheerung f (-en) devastation; havoc |
verhehlen vr to conceal, hide; to conceal (from someone) |
verheimlichen vr to conceal, hide,; to keep something secret, (vor - from) |
verheiraten vr to marry; to give in marriage; to perform the marriage ceremony; (refl) to marry, get married |
Verheiratung f marriage |
verheißen vi, p p, adj
to promise; promised
|
Verheißung f (-en)
promise; das Land der V. - the promised land
|
verhelfen vi to help to achieve; zum Recht v. - to vindicate |
verherrlichen vr to glorify, extol, exalt |
Verherrlichung f glorification |
verhindern vr
to hinder, prevent; to impede; to keep from
|
verhöhnen vr to mock, deride, scoff, defy |
verhören vr to question, interrogate; examine (an accused person); (refl) to hear wrongly, misunderstand (someone's words) |
verhüllen vr to cover, veil; to disguise |
verhüten vr
to prevent; to preserve (from), protect; to avoid
|
Verifikation f verification |
verifizierbar adj verifiable |
Verifizierbarkeitskriterium n verifiability criterion, criterion of verifiability |
verifizierend pr p, adj verifying, verificatory; (Begründung - justification, etc) |
Verinnerlichung f introjection; internalization |
verirren (refl) to go astray, lose one's way; wander away |
Verirrung f (-en) aberration |
Verismus m verism, verismo |
verjargen vr to chase (someone or something) away |
verk. abr verkaufen; verkünden; verkündet; verkündigen; verkündigt; verkürzen; verkürzt |
Verkauf m (-"e) selling; sale |
verkaufen vr
to sell
|
Verkäufer m (-) seller; vendor |
Verkehr m traffic, transportation, trade; dealings; relationship, interaction |
verkehren vr
to associate; to deal with; to commune; to run, operate
|
verkehrt pp, adj, adv perverse; absurd; the wrong direction or way; reversed; inverted; wrong(ly); v. Welt - inverted world (Hegel); v. Bewußtsein - inverted consciousness |
Verkehrtheit f perversity; absurdity; folly |
verkennen vi
to mistake; to misjudge; to underestimate; to fail to recognize; to misunderstand; to fail to appreciate
|
verketten vr, refl to chain; to interlink; to sequence; (refl) to become chained, interlinked |
verkettet p p, adj chained, concatenated; interlinked |
Verkettung f (-en) chain; sequence; interlink |
verketzern vt to accuse of heresy, to slander; denounce |
Verketzerung f charge of heresy, slander, abuse |
verkirchlichen vr to bring under ecclesiastical control |
Verkl. abr Verkleinerungsform |
verklagen vr
to accuse; to sue
|
Verkläger m (-) accuser |
verklären vr
to transfigure; to glorify; to illuminate
|
verklärt p p, adj transfigured; ecstatic (face, etc) |
Verklärung f (-en)
transfiguration; glorification; ecstasy; radiance
|
Verklärung Christi f (-) transfiguration; the Transfiguration (of Christ) |
verkleiden vr to dress up, disguise; to (en)case, cover |
verkleinern vr to diminute, make smaller; to reduce; to narrow (down); to scale down; to depreciate, belittle, disparage |
Verkleinerung f (-en) reduction; belittlement, depreciation; disparagement; Mus: diminution |
Verkleinerungskanon m (-s) canon by diminution |
verklingen lassen let vibrate, don't dampen |
verknüpfen vr to knot, tie or bind (together), to join; to link, connect, attach to; to combine; to unite, to involve |
verkommen vi to degenerate (zu - into); to go bad; to become run down, fall into disrepair, become dilapidated; (p p, adj) depraved |
Verkommenheit f depravity |
Verkörperlichung f incarnation |
verkörpern vr to embody, personify; to play; to impersonate; to incarnate; to materialize |
verkörpert p p, adj embodied; v. Geist - embodied mind |
Verkörperung f (-en) embodiment, incarnation; personification; impersonation; personification |
verkriechen vi to crawl away; to sneak off; to hide oneself |
Verkrümmen n warping |
verkrüppeln vr to deform, cripple; to become crippled |
Verkrüppelte f, m (-n) cripple, crippled person |
verkümmert p p, adj atrophied; stunted; disturbed; deprived; diminished; neglected |
verkünden vr
to announce, make known; to preach, proclaim; to pronounce
|
Verkünder m (-) proclaimer, herald; preacher; prophet; announcer |
verkündigen vr
to preach, proclaim; to announce, make known; to pronounce
|
Verkündiger m (-) preacher; prophet; herald; proclaimer |
Verkündigung f (-en)
proclamation; announcement; pronouncement; the word of God; preaching (of the Gospel); annunciation; publication; prediction, prophecy; Maria V. - Lady Day; Annunciation Day
|
Verkündigungsengel m angel of the Annunciation |
verkürzen vr to shorten; to reduce, curtail; to cut; to lessen; to contract; to abbreviate; to diminish |
Verkürzung f (-en) abbreviation; shortening; diminution; reduction (of note values) |
Verl. abr Verlag; Verlängerung; Verlauf; Verleger; Verlegung; Velobung; Verluste(e) |
verlachen vr to laugh at; to deride |
Verlag m (-) publishing house; publication |
verlagern vr
to shift, move
|
Verlagerung f (-en) moving; shift; fig: shift (in emphasis) |
verlangen vr
to demand, ask for, require; to desire; to crave; v. nach - to call for, require
|
Verlangen n longing, desire, craving; demand; auf V. - on request |
verlängern vt to lengthen, to make longer, to extend, to prolong |
Verlängerung f (-en) extension; lengthening |
Verlangsamung f retardation |
verlassen vi, p p, adj
to leave, desert, abandon, or quit; to relinquish; to give up; to forsake; to leave behind; (refl) to rely or, depend (auf - on, upon); (p p, adj) lonely; forsaken, abandoned, deserted
|
Verlassenheit f solitude, isolation, loneliness, abandonment; desolation, bleakness |
verlästern vr to slander, defame, malign |
verläßlich adj dependable, reliable; trustworthy |
Verlauf m (-"e)
course; development; progress; im V. der Zeit - in the course of time
|
verlaufen vi to run; to pass, go; to develop, proceed; to disperse, scatter; (refl) to disappear; to get lost; to flow off |
Verlegenheit f embarrassment, difficulty, predicament |
verleihen vi
to lend (out), loan; to impart; to bestow, grant, confer;
|
Verleihung f bestowal, grant, award; lending out |
verleiten vr
to mislead; to lure; to tempt; to seduce; to induce
|
verletzen vr to hurt; to wound; to injure; to violate; to offend |
Verletzung f (-en) hurt; injury; wound; damage; violation |
verleugnen vr
to deny; to disclaim; to renounce; to disown; to say or act against; (refl) to betray one´s (feelings, principles, etc)
|
Verleugnung f renunciation; denial; disavowal |
verleumden vr to slander, defame; to accuse wrongfully |
Verleumder m (-) slanderer; backbiter |
verleumderisch adj slanderous, defamatory, libelous |
Verleumdung f (-en) slander, defamation, libel; malicious talk |
verlieren vi
to lose; to fade away; to waste (time); to disappear
|
verloben vr to betroth (to); to be engaged to; (refl) to become engaged (to) |
Verlöbnis n (-se) engagement |
Verlobte f, m (-n) fiance, fiancee |
Verlobung f (-en) engagement |
verlocken vr to entice; to mislead; to tempt; to seduce |
verlogen adj untruthful |
Verlogenheit f mendacity; insincerity; falseness |
verloren pp, adj lost; forlorn |
verlorengehen vi sep to be lost; to get lost; to perish |
verlöschen vr to extinguish; to obliterate; to efface; to be extinguished, to go out, to become extinct, to expire, to die out |
verlöschend pr p Mus: dying away, perdendosi |
Verlust m (-e)
loss; damage; waste
|
Vermächtnis n (-se) legacy, heritage; bequest; last wish; geistiges V. - intellectual heritage or legacy |
vermahnen vr to warn; to admonish; to exhort |
Vermahnung f admonition; exhortation |
vermauren vt to wall in or up |
vermehren vr to increase, grow, enlarge; to multiply |
vermeiden vi
to avoid, shun; to evade, elude; to escape (from)
|
vermengen vr to mingle, blend; to mix (up); to confuse; to meddle (mit - with), to be or get mixed up (with) |
vermenschlicht p p, adj humanized |
vermerken vr to record; to note (down); to observe; to remark |
vermessen vi, pp, adj to measure; to survey; to make a mistake in measuring; (with gen, or inf. with zu) to presume, venture, dare (pp, adj) daring, bold, rash; arrogant |
Vermessenheit f boldness; daring, audacity; arrogance |
vermindern vt to diminish, decrease, lessen, reduce |
vermindert p p, adj reduced, decreased; Mus: diminished; doppelt v. - double diminished |
vermischen vr to mix; to mingle; to blend (with); to adulterate; to (inter)breed) |
vermissen vr to miss, be missing; to fail to see; to regret |
vermitteln vr
to mediate; to intercede; to negotiate; to adjust; to arrange, settle; to intervene; to convey, give; to impart
|
vermittelt pp, adj mediated |
Vermittlung f (-en) mediation; mediacy; intercesion; intervention; arrangement; settlement |
Vermittlungstheologie f mediating theology |
vermögen vi
to be able (to do), be capable of; to be in a position to; to have influence over; to prevail (upon); to induce
|
Vermögen n (-) fortune, wealth, property; ability; capacity, power; Phil (Kant): the faculty (of rules, thinking, concepts, principles, etc) |
vermuten vr
to assume, suppose, guess; to suspect; to gather; to conject; to expect
|
vermutlich adj, adv
probable; presumable; presumably; probably; likely
|
Vermutung f (-en) presumption; surmise; supposition; guess, idea, hunch; expectation; speculation |
Vernachlässigung f (-en) neglect; disregard; ignoring |
vernehmen vi
to perceive; to become aware of; to hear; to interrogate; to understand
|
verneigen vr to bow (down) |
verneinen vr
to deny; to negate; to say no (to); to refute; to contradict
|
Verneinung f (-en) denial; negation; rejection |
Verneinungssatz m negation (statement) |
Verneinungswort n (-"er) negative (word) |
vernichten vr
to destroy, demolish; to annihilate, exterminate, eradicate; to overthrow; to dash, shatter (hopes); to disappoint; to abolish
|
Vernichtung f (-en) destruction; annihilation; extermination; abolition; extinction |
Vernunft f
reason, (power of) judgment; intellect; understanding, discernment; common sense; die gesunde V. - common sense
|
Vernunftbegriff m concept of reason (Kant) |
Vernunftbeweis m (-e) rational proof |
Vernunftehe f marriage of convenience |
Vernunfterkenntnis f conceptual knowledge (Kant) |
Vernunfterkenntnis f rational cognition; rational knowledge |
Vernunftgebrauch m use of reason |
Vernunftgefühl n (-e) rational sentiment |
vernunftgeleitet adj guided or governed by reason |
Vernunftgesetz n (-e) law of reason; ewiges V. - eternal law of reason |
Vernunftglaube m rationalism; rational belief or faith (Kant) |
Vernunftgläubige m (-n) rationalist |
Vernunftheirat f marriage of convenience |
vernünftig adj
reasonable; rational; logical; sensible, wise
|
vernünftigerweise adv sensibly; etwas v. tun - have the (good) sense of doing something |
Vernünftigkeit f sensibleness; reasonableness; rationality |
Vernunftkritik f rational criticism or critique |
Vernünftler m (-) sophist; casuist |
vernunftmäßig adj rationally |
Vernunftmensch m rational person or being |
Vernunftrecht n law of reason |
Vernunftreligion f rational religion |
Vernunftschluß m inference of reason (Kant) |
Vernunfttheologie f rational theology |
Vernunftwesen n rational being; rational creature |
vernunftwidrig adj unreasonable; contrary to reason; illogical, irrational |
Vernunftwissen n rational knowledge |
Vernunftzeitalter n the age of reason; the age of enlightenment |
veröden vr to become deserted or desolate; to become depopulated |
veröff. abr veröffentlichen; veröffentlicht |
Veröff. abr Veröffentlichung(en) |
veröffentlichen vr to announce; to publish; to publicize |
Veröffentlichung f (-en) (public) announcement; publication |
verordnen vr to order; to prescribe; to decree; to enact; to ordain; to establish; to institute |
Verordnung f (-en) ordinance; regulation; order |
verpflichten vr
to obligate, commit, bind to; to engage; to oblige
|
Verpflichtung f (-en) obligation; commitment; duty; liability; indebtedness; V. eingehen - to enter into an obligation; V. erfüllen - fulfil or honor an obligation; moralische V. - moral duty or obligation |
Verrat m treason; treachery; betrayal (of); V. begehen - to betray |
verraten vi
to betray; to reveal, disclose
|
Verräter m (-) traitor; betrayer |
verräterisch adj treasonable, treacherous; traitorous; betraying, revealing (talk, etc.) |
verrichten vr to execute, carry out; to carry on; to do, to perform |
Verrichten n execution; performance |
Verrichtung f (-en) execution; performance; duty, chore, task, work |
verringern vr to diminish; lessen, reduce; to decrease |
verrinnen vi to run away, run off, drain away; to fly (time, etc.) |
verrostet pp, adj rusty, rusted |
verrückt adj crazy, mad, nuts |
verrückun vr to displace, to shift, to remove, to confuse, to unsettle, to disturb, to disarrange |
Verruf m jemand in V. bringen - to discredit someone, to bring someone into discredit; unser Gewerbe droht in V. zu geraten - our trade is in danger of losing its good name |
Vers m (-e)
verse, line; stanza; strophe
|
Vers(s). abr Version(en) |
Versachlichung f objectification; reification |
versagen vr
to fall short; to fail; to deny, deprive of, refuse (justice, etc); to break down
|
Versagung f (-en) refusal; denial; failure; brack-down |
Versal m (-ien) large capital initial letter |
versammeln vr
to assemble, gather, bring together; (refl) to meet, gather together, assemble
|
Versammlungsfreiheit f freedom of assembly |
Versammlungshalle f (-n) congregation; assembly, gathering; meeting; congress; convention; company meeting hall |
Versammlungsrecht n right of assembly |
versäuern vr to sour; to spoil; to embitter |
versäumen vr to neglect; to omit, to let slip; to miss |
Versäumnis n (-se) neglect, negligence; omission; default; absence; loss of time |
Versbau m versification |
verschaffen to get, obtain; to secure to supply, provide (someone with something) |
Verschanzung f (-en) entrenchment; fortification |
verscharren vt to bury; to hide |
verscheiden vi to pass away, die; to expire |
Verscheiden death; decrease |
verschieben vi to displace; to (re)move; to postpone; to defer; to shift |
Verschiebung f (-en) shifting (action); displacement; Mus: soft pedal; mit V. - una corda |
verschied. abr verschieden(e) |
verschieden vr
different(ly), various, diverse, varied; dissimilar; several
|
verschiedenartig adj different, various, diverse, dissimilar; varied |
Verschlechterung f deterioration; change for the worse |
verschleiern vr, adj to vail; to diguise, mask, obscure, cloak; to blur; (adj) vague; thick |
verschleiert p p, adj veiled; covered up |
Verschleierung f (-en) disguise, obscuration; veiling; cover-up (of facts, etc) |
verschließen vi
to close, shut; to be hidden; to lock (up); to obstruct
|
verschlingen vi to gulp down, devour |
verschlungen adj intertwined; entangled; winding; tortuous; complex |
Verschlüsseln n encoding, encodement, encipherment |
verschlüsselt p p, adj (en)coded, code, (en)cypher, enciphered (text, etc); v. Text - enciphered, (en)coded, code, or cypher text; cryptogram |
verschmachten vr to languish; to faint; to die (vor - of) |
verschmähen vr
to disdain, scorn, despise, spurn; to reject
|
Verschmelzung f (-en) agglutination, contration (e.g. with adjectives) |
verschnitten pp, adj castrated |
Verschnittene m (-n) eunuch |
verschoben vi syncopated |
verschonen vr to spare; to exempt (from) |
verschönern vr to embellish, adorn, beautify; to enhance; (refl) to become more beautiful; increase in beauty |
Verschönerung f (-en) beautification; adornment, embellishment; ornament |
verschränken vr to interlace; to interlock |
verschulden vr to be guilty of; to be the cause of; to act wrongly (towards someone) |
Verschulden fault; blame |
Verschuldung f indebtedness; iniquities |
verschütten vr to bury, fill up; to spill, pour out |
verschüttet p p, adj covered up; buried, trapped |
verschwägern vr to intermarry |
verschweigen vi to keep secret; to conceal (from); to suppress |
verschwenden vr to waste, squander; to throw away |
verschwenderisch adj extravagant; unthrifty; wasteful; prodigal; lavish; extravagant |
verschwinden vi
to disappear, vanish; to be lost; to pass away
|
verschwommen p p, adj blurred, fuzzy; vague, indistinct; muddy, stuffy |
verschwören to forswear; to renounce; (refl) to plot; to bind oneself by an oath |
Verschwörung f (-en) plot; conspiracy |
versehen vi
to provide, supply; to invest (with); to affix; to attend to; to administer; to over look, neglect; to make a mistake, be in error
|
versengen vr to singe; to scorch, sear; to parch |
versenken vr to meditate, to contemplate; to lower (cofin, etc.); to sink, submerge; (refl) to become engrossed or absorbed |
Versenkung f contemplation; meditation; sinking; depression; V. in Gott - immersion in God |
versetzen vr to move, shift; to transpose; to transfer (nach, an, in, zu - to); to displace; to retort; to replant, transplant; (refl) sich in eine Lage v. - to imagine or put oneself in a place or situation |
Versetzung f (-en) transposition, transposal; transfer; promotion; reassignment; deviation; displacement |
Versetzungszeichen n (-) Mus: accidental; zufällige V. - (pl) accidentals (which are not includede in the key signature) |
versichern vr
to assure, declare, affirm; to assert; to insure
|
Versicherung f (-en) insurance; guarantee; affirmation |
versiegeln vr to seal (up), to affix one's seal to |
versinken vi to sink; to be swallowed up; to founder; to go down (of ships) |
Versinken n sinking; foundering; immersion, submersion |
versinnbildlichen vr to symbolize; to represent |
Versinnbildlichung f (-en) symbolization; representation |
versinnlicht p p, adj sensualized; v. Geist - sensualized mind (Hegel) |
Version f (-en) version |
Versklavung f enslavement; servitude; fig: enslavement, enthral(l)ment |
versöhnen vr
to reconcile, conciliate; to appease, placate; to restore; to atone; (refl) to make one´s peace (with); to become reconciled
|
Versöhnung f (-en)
atonement; reconciliation, reconcilement; appeasement
|
Versöhnungsbotschaft f (-en) message of reconciliation |
Versöhnungsbund m covenant of grace |
Versöhnungstag m Day of Atonement, Yom Kippur |
versorgen to provide, supply, to furnish (with), to provide for, to establish, to settle (in life), to take care of, to look after, to care for, to nurse, to maintain |
Versorgung f supply, support, maintenance, provision |
verspotten vr to ridicule; to scoff, mock or jeer at |
versprechen vi
to promise, give one's word or make a promise of; (refl) to misspeak; to make a slip of the tongue; to promise to be or become engaged
|
Versprechen n (-) promise; avowal; slip of the tongue |
verspüren vr to notice; to feel, perceive; to sense; to be conscious of |
Verstand m understanding; mind, intellect; intelligence; comprehension; judgment; sense; meaning |
Verstandesbegriff m (-e) intellectual concept, concept of (the) understanding, category (Kant) |
Verstandesdenken n intellectual reasoning |
Verstandesform f (-en) intellectual form |
Verstandesgebrauch m use of (the) intellect |
Verstandeskategorie f (-n) intellectual concept; category (of the understanding) (Kant) |
Verstandeskraft f (-"e) intellectual faculty, faculty of (the) understanding |
verstandesmäßig adj, adv intellectual(ly), rational(ly), according to reason |
Verstandesmensch f (-en) rational person; rationalist; intellectual; matter-of-fact person |
Verstandesmetaphysik f metaphysics of (the) intellect |
Verstandeswelt f intelligible world, world of the understanding (Kant) |
Verstandeswissen n intellectual knowledge |
verständig adj sensible; reasonable, rational, wise, prudent, cautious, judicious; intelligent |
Verständigkeit f reasonableness; understanding; considerateness |
Verständigungsform f (-en) form of understanding, form of establishing an agreement or consensus |
verständlich adj
comprehensible; understandable; intelligible; distinct; clear; audible
|
Verständnis n
understanding, comprehension, supposition; sympathy; intelligence
|
verstärken vr to reinforce, strengthen; to amplify; to double; to increase (pressure, doubt, etc); to emphasize, add to; to intensify; to thicken |
Verstärkung f (-en) reinforcement; fortification; amplification; increase; emphasis; gain |
Versteck n (-e) hiding place; ambush |
verstecken vr to hide, conceal |
verstehen vi
to understand, comprehend; to conceive, realize, grasp; to see; (v. refl.): to agree, understand one another
|
Verstehen n understanding; verstehen; geschichtliches V. - historical understanding |
verstehend pr p, adj interpretative (explanation, methode, etc), of understanding, verstehen, or Verstehen |
verstellen vr to shift, to adjust; to obstruct, block; to disguise; to change; (refl) to pretend |
Verstellung f adjustment; regulation; shifting; disguise; pretense |
verstimmen vr to send out of tune, to mistune; (refl) to get out of tune |
verstimmt p p, adj out of tune, mistuned; disgruntled, annoyed; out of sorts; depressed |
verstocken vr to grow hard, obdurate, or impenitent |
Verstocktheit f impenitence; stubbornness; obstinacy |
Verstockung f hardening; blindness |
Verstofflichung f materialization |
verstopfen vr to plug up; to choke, clog; to block, obstruct |
verstorben pp, adj dead, deceased; (the) late |
Verstorbene m (-n) the deceased |
verstören vr to distress; to upset, to distract |
verstört pp, adj stricken, upset, distressed, distraught; sie waren ganz v. - they were very much afraid, they were so frightened |
Verstoß m (-"e) offence, violation; infringement; breach of (trust, etc); against ( the culture, etiquette, etc) |
Verstrebung f (-en) brace; strut |
verstreuen vr to scatter; to disperse; to strew about |
verstreut p p, adj scattered, isolated; spilled |
verstricken vr to entangle; in einer Sache v. sein - to be involved in an affair; in eine Sache v werden - to get mixed up or entangled in something; (refl) to get entangled; to be caught |
verstümmeln vr to mutilate, maim; to dismember; (refl) to mutilate oneself |
verstummen vr to become silent |
Versuch m (-e)
experiment; attempt; endeavor; test, trial
|
versuchen vr
to try, attempt; to strive; to tempt, entice; to taste
|
Versucher m (-) tempter; seducer; the devil |
Versucherin f sin; offense |
Versuchung f (-en)
temptation; trial
|
versündigen vr
to sin (an - against); to offend, do wrong
|
Versündigung f sin; offense |
vertauschen vr to exchange; to mix up; to confuse; to change around; to interchange; to move |
Vertauschung f exchange; substitution; confusion; interchange |
verteidigen vr to defend; to justify; to vindicate; to uphold; to support; (refl) to stand up for one's rights; to defend, justify, or vindicate oneself |
Verteidiger m (-) defender |
Verteidigung f (-en)
vindication; defense
|
Verteidigungsschrift m (-en) apologia; written defence |
verteilen vr
to distribute; to spread; to divide; (refl) to scatter, disperse
|
Verteilung f (-en) distribution; allocation |
vertiefen vr
to deepen; to extend; to (be) reinforce
|
vertieft p p, adj deepened; recessed, sunk; in meditation; v. sein - to be engrossed, absorbed, or immersed in; to be preoccupied with; v. Recht - vested right |
Vertieftsein n preoccupation; engrossment; immersion; absorption |
Vertiefung f (-en) absorption, engrossment; recess, alcove; sunken area, dip, depression |
vertikal adj vertical |
Vertikale f (-n) vertical; vertical line |
Vertikalschnitt m (-e) vertical section |
vertilgen vr to destroy; to annihilate, exterminate, blot out, extinguish, to consume |
Vertilgung f extermination; destruction |
vertonen vr to set (a text to music), musicalize |
Vertr. abr Vertrag; Vertreter; Vertretung |
Vertrag m (-"e) treaty; contract; agreement; covenant; settlement; accord |
vertragen vi to bear, stand, endure; to suffer; to tolerate; to displace; (refl) to agree, harmonized; to be consistent |
vertraglich adj, adv contractual(ly); by contract |
Vertrauen n confidence; trust; reliance |
vertrauen vr
to trust, confide (in); to have confidence(in); to rely upon; to entrust; im V. - in faith/trust
|
Vertrauensbeweis m (-e) mark or proof of trust or confidence |
Vertrauensbruch m (-"e) breach of trust, faith, or confidence |
Vertrauenskrise f (-n) crisis of confidence or trust |
Vertrauensseligkeit f blind faith; gullibility |
vertraulich adj, adv confidential(ly); intimate; familiar; in a familiar way |
Vertraulichkeit f (-en) confidentiality; confidence; intimacy; familiarity |
vertraut p p, adj
familiar (with), well acquainted (with); (well) versed in
|
Vertraute m (-n) confident; close friend |
Vertrautheit f closeness; familiarity; intimacy |
vertreiben vi to drive away, to expel, to banish, to disperse, to scatter, to distribute, to sell, to retail (goods) |
Vertreibung f (-en) driving out or away, expulsion |
vertreten vi
to represent; to replace; to justify; to intercede/plead for; to advocate
|
Vertreter m (-)
advocate; supporter; representative; agent; intercessor
|
Vertretung f representation; substitution; intercession; advocacy; defense |
vertrocknen vr to dry up, wither |
verüben vr to commit; to perpetrate |
verunreinigen vr to contaminate; to dirty; to defile; to pollute |
Verunreinigung f (-en) contamination; pollution |
verursachen vr
to cause, bring about; to result in; to give rise to, provoke, precipitate
|
Verursacher m (-) creator, cause, or originator (of events, problems, etc) |
Verursachung f causation; cause |
verurteilen vr
to convict; to condemn; to sentence
|
Verurteilung f (-en) conviction; sentencing; condemnation |
vervielfachen vr to multiply |
vervielfältigen vr to duplicate |
Vervielfältigung f (-en) duplication; reproduction; multiplication |
vervollständigen to complete, to replenish; to supplement; to improve |
verwahren vr to keep; to secure; to hold in custody; to preserve (from); to secure (against something); (refl) to take precautions (against); to resist |
Verwahrlosung f neglect; demoralization; degeneration |
Verwalter m (-) manager; administrator; trustee; steward; custodian |
Verwaltung f (-en) management; administration; administrative authority; agency |
verwandeln vr
to change, alter, transform; to turn into, metamorphose; to transfigure; to convert
|
Verwandlung f alteration; change; transfiguration; conversion; transformation; glorification; metamorphosis; transubstantiation; commutation (of a punishment) |
verwandt
related, akin (to); relative; cognate; similar; kindred; eng v. - closely related; entfernt v. - distantly related
|
Verwandte m, f (-n) kin(swomen); kin(sman); kin(sfolk);relation |
Verwandtschaft f (-en) relationship; kinship; connection, relstion; congeniality; sympathy |
verwandtschaftlich adj relational; kindred; congenial |
Verwandtschaftsbeziehung f (-en) degree or relation of kinship; family relationship |
Verwandtschaftsgrad m degree of (family)relationship |
Verwechslung f (-en) mistake; confusion; mistaken identity; Mus: enharmonische V. - enharmonic change |
verwegen adj bold, daring, audacious; rash; heady |
Verwegenheit f boldness |
verwehen vr to blow away or about; to scatter; to be scattered |
verwehren vr to refuse (someone something); to forbid (someone something); to keep (someone) from doing (something) |
verweigern vr
to deny, to refuse; to decline; to forbid; to keep from
|
verweilen vi to stay, to linger |
Verweis m (-e) reference; rebuke, reprove |
verweisen vi
to rebuke; to reprove; to banish, expel; to refer to; to relegate to; auf etwas v. - to refer to
|
Verweisungsbezug m (-"e) referential relation |
Verweisungszeichen n (-) mark of reference |
Verweisungszusammenhang m (-"e) context or connection of reference |
verwelken vr to fade, wither, wilt |
verweltlichen vr to secularize; to become worldly |
Verweltlichung f secularization |
verwenden vi, regl
to apply to; to employ, use; to utilize, put to good use; to spend, expend, appropriate; sich v. für - to intercede, intervene; to use one´s influence (on, for)
|
Verwendung f (-en)
use; usage; application; intercession; employment
|
Verwendungstheorie der Bedeutung f use-theory of meaning |
verwerfen vi
to reject; to dismiss; to refuse; to condemn; to repudiate; to miss (the mark)
|
verwerflich adj objectionable; reprehensible; thoroughly bad |
Verwerfung f (-en) condemnation; rejection, refutation; refusal; denial; censure; repudiation |
verwerten vr to utilize, use, make use of |
verwesen vt to putrefy, decompose, decay, rot; to administer, manage |
verweslich adj perishable; corruptible; liable to decay |
Verwesung f decay, decomposition; putrefaction; management, administration |
verwinden vi to get over |
Verwindung f overcoming, transformation |
verwirklichen vr
to accomplish, realize, materialize; to come true; to fulfil; to put into effect; to turn into a reality
|
Verwirklichung f (-en)
fulfillment; realization; materialization; actualization (Hegel)
|
verwirren vr
to confuse; to bewilder; to mix up, disarrange; to complicate; to perplex; to entangle
|
Verwitterung f (-en) weathering; decomposition; efflorescence |
verwöhnen vr to spoil, pamper, (refl) to (over) indulge oneself; to allow oneself to be pampered |
verworren p, adj confused; indistinct |
verwunden vr to wound, injure, hurt |
verwunderlich adj odd, strange; astonishing; amazing |
verwundern vr to surprise; to astonish; (refl) to be astonished, surprised, wonder |
Verwünschung f (-en) spell, enchantment, curse; malediction; hex, bedevilment, bewitchment |
verwurzelt adj rooted in; committed to |
Verwurzelung f (-en) rootedness |
verwüsten vr to lay waste; to devastate, ruin, destroy |
Verwüster m (-) devastator; destroyer; marauder; robber |
Verwüstung f (-en)
destruction, devastation, ravages (war, etc); desertification
|
verz. abr verzeichnen; verzeichnet; verzinkt; verzinnt |
Verz. abr Verzeichnis - index |
verzagen to despair, to lose heart or courage; be despondent |
verzehnten vr to pay tithe (on) |
verzehren vr to consume, eat up; to use up, to waste; to spend; )refl) to be consumed (vor - with); to fret; to waste away |
verzehrend pp, adj (all-) consuming, burning (passion) |
Verzeichnis n (-use) index |
verzeihen vi
to excuse; to forgive, pardon; to remit (sin); to pass over
|
Verzeihung f forgiveness; pardon; remission of sins |
Verzeitlichung f temporalization |
verzerren vr to distort, contort; to misrepresent; to twist, give a distorted picture; to parody, caricature |
Verzerrung f (-en) distortion, contortion; misrepresentation; caricature; parody |
verzichten vr
to abstain (auf - from); to do without; to relinquish; to renounce; to disclaim; to waive
|
Verziehen n warping; delay; distortion, distorting |
verzieren vr to decorate; to embellish; to ganish; to grace |
verziert p p, adj decorated; embellished; garnished; graced |
Verzierung f (-en) ornamentation; decoration; embellishment, beautification; garnishment; adornment; erhabene V. - relief decoration; ausgelegte V. - filled decoration; (ein)gestochen or gestichelte V. - punctured decoration |
Verzierungsmuster m (-) pattern design |
Verzierungszeichen n (-) ornament sign |
verzögern vr to delay, to defer; to procrastinate, retard; to protract |
Verzögerung f (-en) delay; procrastination, retardation; protraction; lag (of time, etc); Mus: retardation |
verzücken vr to ecstasize, enrapture |
Verzückung f trance; exultation; rapture, ecstasy; ravishment |
Verzug m delay; postponement |
verzweifeln vr
to despair; to give up hope; to despond; to be despondent
|
verzweifelt pp, adj despairing, völlig v. - in the depths of despair; desperate; despondent |
Verzweiflung f desperation, despair; despondency, despondence |
Verzweiflungstat f (-en) dispersal act; act of despair |
Verzweigung f (-en) branching; intersection; bifurcation |
Vesper f (-n) vespers, evening service; evensong |
Vesperbild n (-er) Vesperbild; pieta |
Vespergesang m evensong |
Vesperglocke f (-n) vesper bell |
Vesperläuten |
Vesperstunde f evening time; vespers |
Vesperzeit f evening time; vespers |
Vestalin f (-nen) vestal virgin |
Vetter m (-n) (male) cousin |
v.f. abr Lat: verso folio auf der Rückseite des Blattes |
Vf. abr Verfasser; Verfassung; Verfügung(e) |
Vfg. abr Verfassung |
Vg. abr Vorgeschichte, vorgeschichtlich |
vg. abr Vorgeschichte, vorgeschichtlich |
vgl. abr vergleiche - cp, compare |
vgl.a. abr vergleiche auch |
vgl.d. abr vergleiche da/dies/dort |
vgl.o. abr vergleiche oben |
vgl.u. abr vergleiche unten |
vgu.u. abr vorgelesen, genehmigt, unterschrieben |
Vhw. abr Verhaltensweise; Verhältniswort |
vi. abr vita vitae |
Vibrato n (-ti) vibrato |
vibrieren to vibrat; nicht V. - no or without vibrato; white tone |
vibrierend pr p vibrant |
vid. abr Lat: vide, videas, videatur siehe |
Vieh n cattle, livestock; beast |
viehisch adj brutal; bestial |
viel adj
much; many; a lot (of), a great deal (of)
|
viele adj many |
vielerlei adj manifold, various, of many kinds |
vielfach adj, adv
manifold, multiple; complex; often, in many cases, widely; many times
|
Vielfalt f
variety, diversity; plurality; multiplicity
|
vielfarbig adj multicolord; polychrome |
Vielgeisterei f multi-spiritedness (Nietzsche) |
vielgestaltig adj diversified or varied in form or shape; polymorphic; v. sein - to have many different forms, be varied in form |
Vielgötterei f polytheism |
Vielklang m chord; harmony |
viell. abr vielleicht |
vielleicht adv
perhaps, possibly, maybe
|
vielmehr adv, conj
rather; much more; on the contrary
|
vielsaitig many or multi-stringed; with several strings |
vielschichtig adj multi-leveled or layered |
Vielseitigkeit f versatility, versatileness |
vielstimmig adj many or multi-stringed; with several strings |
vielthemig aqj multi-thematic; polythematic |
vier adj four |
Vierachteltakt m four-eight time/meter |
viereckig adj square; rectangular, quadrangular |
Vierertakt m four-four time/meter, common time, quadruple time/meter |
vierfältig adj fourfold; quadruple |
Vierfürst m tetrarch |
vierfüßig adj, fourth; das vierte Gebot - the fourth commandment |
Vierhalbetakt m four-two time/meter |
vierhändig adj for four hands, four-handed, for piano duet; für Klavier - for piano duet |
Vierklang m chord of four notes/tones |
vierstimmig adj four-part, a 4 |
vierte num, adj
fourth
|
Viertelnote f quarter note, crotchet |
Viertelpause f quarter-note rest, crotchet rest |
Viertelton m quarter tone |
Viervierteltakt m four-four time/meter |
vierzehn adj fourteen |
Vierzehnheiligen the Fourteen Auxiliary Saints, the Fourteen Holy Helpers |
vierzehnt adj fourteenth |
VigChr abbr
Vigiliae Christianae. Review of Early Christian Life and Language. Amsterdam |
Vigil f (-ien) vigil; day or eve of a church feast or festival |
Vigile f (-n) vigil, day or eve (of a church feast) or festival |
Vikar m (-e) vicar; chaplain |
Villa f (-llen) villa |
VIMW abbr
Veröffentlichungen des Instituts für Missionswissenschaft der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster, Westfalen. Münster. |
Viola f (-len) viola; alto |
Viole f (-n) viol |
Violine f (-n) violin; stumme V. - mute violin |
Violinkonzert n (-e) violin concerto |
Violinschlüssel m (-) violin clef, treble clef, G clef |
Violinvirtuose m (-n) violin virtuoso, virtuoso |
Violinvirtuosin f (-nnen)
violin virtuoso, virtuoso |
Violocello n (-li) cello, violoncello |
vir desideriorum Lat: man of desires |
virtuell adj vietual |
virtuos adj, adv Mus: virtuose, virtuoso, virtuosic, masterly, in a virtuoso |
Virtuose m (-n) virtuoso |
Virtuosität f virtuosity |
visio Dei Lat: the vision of God; v. beatifica - beatific vision |
Vision f (-en) dream, vision |
visionär adj visionary; utopian |
Visitatio f the Visitation |
vita aeterna Lat: eternal life |
Vitalseele f vital soul |
Vitrine f (-n) display case |
viva vox Lat: the spoken or living word; v. Vox Dei - the living Word of God |
vj. abr vierteljährig; vierteljährlich |
Vj. abr Vierteljahr; Vorjahr |
Vjh. abr Vierteljahresheft |
Vjschr. abr Vierteljahresschrift |
VKCLK abbr
Veröffentlichungen der Kommission zur Herausgabe des Corpus der lateinischen Kirchenväter. Wien |
Vkde. abr Volkskunde |
VKEGR abbr
Veröffentlichungen der Kommission für Erforschung der Geschichte der Reformation und Gegenreformation. München |
VKZG abbr
Veröffentlichungen der Kommission für Zeitgeschichte bei der katholischen Akademie in Bayern. München |
vl. abr verlängert; vorläufig |
vlämisch Flemish |
vlg. abr verlängert; vorläufig |
vlgt. abr verlängert; verlegt |
v.l.n.r. abr von links nach rechts |
Vm. abr Vermerk; Vermittler; Vermitt.lung |
VMÖ abbr
Veröffentlichungen zu Mission und Ökumene. München |
v.o. abr von oben |
Voc. abr Vocativ |
vocatio Lat: calling; v. realis - real calling; v. efficax - effectual calling |
Vogel m (-") bird |
Vogeldeuterei f augury |
Vogelperspektive f (-n) aerial view; bird's-eye view |
Vogt m (-"e) governor; administrator; steward; overseer; foreman; taskmaster; mayor (of village) |
Vok. abr Vokabel; Vokabular; Vokal; Vokativ |
Vokabular n (-e) vocabulary |
Vokal m (-e) vowel; nach einem V. - postvocalic |
vokal adj vocal |
Vokalanlaut m initial vowel |
Vokalauslaut m final vowel; mit V. - ending in a vowel |
vokalbildend pr p, adj vowel-forming |
Vokalbildung f vowel formation |
Vokalinlaut m medial vowel |
Vokalise f vocalize, vocalization |
vokalisieren vr to vocalize; to sol-fa, vacalize |
Vokalmusik f vocal music |
Vokalsatz m (-"e) vocal setting; vocal writing |
Vol. abr Volume(n) |
Volk n (-"er)
people; nation; tribe; race; men; the common people, the crowd
|
völkerk. abr völkerkundlich |
Völkerkunde f ethnology |
Völkermord m genocide |
Völkerrecht n international law; law of nations |
Völkerwanderung f (-en) Migration of people; the migration of an entire people or nation |
völkisch adj folksy (used for cultic milieu); racial |
Volks- pref folk, popular |
Volksausgabe f (-n) popular edition |
Volksbuch m (-"er) popular prose romance; chapbook |
Volkserhebung f (-en) national uprising |
Volksetymologie f folk or popular etymology |
Volksgeist m volksgeist; national spirit; spirit of the people |
Volksgemeinschaft f (-en) community of one people; folk community; national community; faith-based community |
Volksglaube m popular belief |
Volksgruppe f (-n) ethnic group |
Volksinstrument n (-e) folk instrument; popular instrument |
Volkskultur f popular culture |
Volkskunde f folklore |
Volkskunst f folk art; peasant art |
Volkslied n (-er) folk-song; folk-tune; popular song; national song; geistliches V. - ecclesiastical folk-song; spiritual |
volksliedhaft adj in folk-song style |
Volksliedsammler m (-) collector of folk-songs |
Volksliedsammlung f (-en) collection of folk-songs, folk-song collection |
Volksmeinung f popular or public opinion |
Volksmelodie f (-n) folk-melody, folk-tune |
Volksmenge f crowd (of people); the people |
Volksmetaphysik f folk or popular metaphysics |
Volksmission f lay mission |
Volksmund m vernacular |
Volksmusik f folk-music; popular music; idiom |
Volksreligion f (-en) folk religion |
Volkssänger m (-) folk singer |
volksseek f soul of the people |
Volksseele f soul of the nation; poeple`s soul
|
Volkssprache f vernacular (language); ordinary or everyday language; familiar speech |
volkssprachlich adj popular; vernacular; familiar, ordinary; v. Dichtung - vernacular poetry; v. Bezeichnung - popular name or vernacular |
Volksstamm m (-"e) tribe |
Volksstimme f public opinion |
Volksstück n (-e) folk play; folk drama |
Volkssturm m home guard (of the Nazi party) |
volkst. abr volkstümlich |
Volkstrauertag m day of national mourning |
Volkstum n nationality, national characteristics |
volkstümlich folk-like, in folk(-song) style |
Volksverführer m (-) demagogue |
Volksversammlung f (-en) public gathering; public meeting or assembly; national or people`s assembly |
Volksweise f (-") folk-tune, folk-melody |
Volkswille m will of the people; popular will |
Volkszählung f census |
voll. abr vollendet |
voll adj
entire, complete(ly), whole; full (of); fully
|
vollbringen vi to carry out; accomplish, achieve; to execute; to fulfill; to complete, to consummate; to perpetrate; es ist vollbracht - it is finished |
vollenden vr to bring to a close, finish; to complete; to terminate; to achieve, accomplish, to consummate; to perfect; to die |
Vollender m finisher, completer, perfecter |
vollendet pp, adj completed; accomplished; perfect, utter, absolute, downright |
vollends adv entirely, completely, altogether |
Vollendung f
finishing, completion; perfection; accomplishment; zue V. bringen - to make perfect
|
vollentwickelt adj fully developed |
Völlerei f intemperance; gluttony |
vollführen vr to carry out, execute |
vollgültig adj fully valid |
Vollheit f fullness |
völlig adj, adv
full; total; entire; complete, absolute; thorough; utterly; quite
|
vollinhalfeich adj, adv full; in full |
vollkommen adj
perfect; complete; accomplished; entire; finished
|
Vollkommenheit f perfection |
Vollkommenheitsethic f ethics of perfection |
Vollkommenheitsgrad m (-e) degree of perfection |
Vollkommenheitsideal n (-e) ideal of perfection; model of perfection |
Vollmacht f (-en) authority; full power; mandate |
vollschematisch adj full or complete schematic (representation, etc) |
vollst. abr vollständig |
vollständig adj, adv
complete(ly); full(y); totally); entire; whole; downright (wrong, etc); v. Gut - complete good (Kant); v. recht - quite, absolutely, or perfectly right
|
Vollständigkeit f completeness; completion; integrity |
vollstimmig adj full-voiced |
vollstrecken vr to enforce; to execute |
Vollstreckung f (-en) execution; enforcement |
Vollsubstanz f total substance |
volltaktig adj down-beat |
volltönend pr p, adj sonorous |
Vollversammlung f (-en) general or plenary assembly |
vollziehen vi
to execute, carry out; (v. refl.) to come to pass, take place
|
Vollzug m (-"e) execution, enforcement; performance; completion; V. des Seins - completion, enactment, or realization of Being (Heidegger) |
voluntas Lat: will; v. decernens - deciding or decisive will; v. Dei - the will of God; v. effectiva - effective will; v. libera - the free will; v. necessaria sive naturalis - the natural or necessary will; v. revelata Dei - the revealed will of God |
von prep dat
from; of; upon; concerning; in; on; v. nun an - henceforth
|
voneinander adv from each other, one from another |
v.o.n.u. abr von oben nach unten |
Voodoo m voodoo |
vor prep dat, acc, adv, sep pref
1. (prep) in front of; before (time); in presence of; on account of; for; because of; above; more than; 2. (adv) nach wie v. - as ever or always, now as before; 3. (sep pref) before; adead of; formerly; v. drei Jahren - three years ago; v. Gott - in the presence of God, in the eyes of God
|
Vor.-E. abr Vorentwurf; Vorentwürfe |
Vorabdruck m (-"e) preprint |
Vorabend m eve, night or evening before |
Vorahnung f (-en) presentiment, foreboding, hunch, premonition |
vorangehen vi sep to go before, precede; to take the lead, lead the way |
vorankommen vi sep
to progress, be progressing; to make headway; to advance
|
vorarchaisch adj prearchaic |
voraus adv ahead (of); im v. - before(hand), in advance |
vorausbestimmen vr to predestine; to predict, foretell; to determine beforehand |
Vorausbestimmung f (-en) predestination; advance or predetermination; prediction |
vorausdafieren vr sep to postdate, date ahead |
Vorausdatierung f (-en) postdate, the dating ahead |
vorausdenken vi sep to think ahead |
vorausdenkend pr p, adj foresighted |
vorausdeutend pr p, adj anticipatory |
vorausgehen vi sep
to go before; to precede; to lead the way; to go or walk ahead (of)
|
vorausgehend pr p, adj previous, prior |
voraushaben vi sep to have an advantage over (someone) |
vorauslaufen vi sep to run on ahead, run in front |
Vorausnahme f anticipation |
vorausnehmen vi sep to anticipate |
vorausnehmend pr p, adj anticipatory |
voraussagbar adj predictable |
Voraussage f (-n) prediction; prognostication; forecast; prophesy |
voraussagen vr sep to foretell, tell ahead of time; to predict, prophesy |
voraussagend pr p, adj predictive |
vorausschlagen vi sep to beat in advance |
voraussehen vi sep to foresee; to anticipate; to expect |
voraussenden vi sep to send someone (on ahead) |
voraussetzen vr sep
to (pre)suppose, presume; to take for granted; to require; vorausgesetzt - provided (that)
|
Voraussetzung f (-en)
prerequisite; qualification; requirement; premise; assumption; presupposition; condition; unter der V. - on the condition (that)
|
Voraussicht f (-en) foresight; aller V. nach - in all probability; göttliche V. - divine foresight; in der V., daß - anticipating or foreseeing that |
Vorauswissen n foreknowledge, precognition |
Vorbedingung f (-en) (pre)condition; prerequisite, stipulation |
Vorbegriff m (-e) preliminary or inchoate concept or notion |
vorbegrifflich adj preconceptual |
vorbehalflos adj, adv unconditional, unreserved, outright; without reservation |
Vorbehalt m (-e) reserve; reservation; proviso; exception; innerer V. - mental reservation |
vorbehalten vi sep, pp, adj to hold or keep in reserve, withhold; to reserve (to); to make reservations; (adj) reserved |
vorbeigehen vi sep to go or pass by, to go past, to pass (someone); daran v. - to overlook or ignore it |
vorbeikommen vi sep to pass or stop by, drop in; to get through |
vorbel adv over, gone; past, by |
Vorbem. abr Vorbemerkung(en) |
vorbereiten vr sep
to prepare (for), provide; (refl) to prepare (auf, für - for)
|
vorbereitend pr p, adj preparatory, preparative, preliminary; v. Mensch - preparatory man (Nietzsche) |
Vorbereitung f (-en) preparation |
vorbeten to lead in prayer |
Vorbeter m (-) cantor, prayer leader |
Vorbild n (-er)
example; modal; model; ideal; prototype; pattern; original; standard
|
vorbilden vr sep to prepare, to train (zu - for)l to compare; to typify |
vorbildlich adj, adv exemplary; model |
vorbringen vi sep to bring forward or up, produce; to propose; to make excuses; to allege; to state, utter, express |
vorbürgerlich adj pre-bourgeois; pre-civil (condition, etc) |
vorchristlich adj pre-Christian; before Christ |
vordatieren vr sep to foredate, antidate |
Vordenker m (-) intellectual pioneer, forerunner |
Vorderansicht f (-en) front view |
Vorderasien n Near East |
Vordergrund m foreground |
vorderhand adv for the present, for the time being; in the meantime, meanwhile |
Vorders. abr Vorderseite |
Vorderseite f (-n) front (of pot) |
Vorderteil n, m (-e) front end or part, foreside, forpart |
Vordr. abr Vordruck(e) |
vordringen vi sep
to advance; to reach; to penetrate (into)
|
Vordringen n protrusion, projection |
vorehelich adj prenuptial, premarital |
voreilig adj hasty, rash; premature |
Voreltern f ancestors, forefathers |
vorenthalten sep, insep, pp to withhold, to keep back (from someone), to detain |
Vorentscheidung f (-en) preliminary decision |
Vorentw. abr Vorentwurf; Vorentwürfe |
Vorentwurf m (-"e) preliminary or rough draft |
vorerst for the time being, for the present |
vorerwähnt adj above-mentioned, mentioned above; aforesaid or mentioned, said or mentioned before |
Vorfahr m (-en) ancestor, forefather, forebears, progenitor; forerunner |
vorfinden vi sep to find |
vorfindlich adj vorfindliche Welt - received, present, or current world (Heidegger) |
vorführen vr sep to bring before or forward; to show, exhibit; to produce |
Vorgang m (-"e)
proceedings; facts; occurrence; (course of) event; process
|
Vorgänger m (-) predecessor; forerunner |
vorgeben vi sep
to allege, assert; to claim; to pretend; to give; to profess
|
vorgefaßt p p, adj
prejudicial, preconceived (opinion, etc)
|
vorgegeben p p, adj predetermined; alleged, claimed; pretended, professed |
vorgehen vi sep
to proceed; to advance; to go first, go in front; to go on ahead; to have priority, come first; to occur, happen, take place
|
Vorgehen n
action; procedure; preceeding
|
vorgenannt adj aforementioned, aforesaid; said above, above-mentioned |
vorgesch. abr vorgeschichtlich |
Vorgeschichte f prehistoric times; early or prehistory; case history; life history |
vorgeschichtl. abr vorgeschichtlich |
vorgeschichtlich adj prehistoric(al) |
vorgestern adv
day before yesterday; (fig) von v. - outdated, old-fashioned
|
vorgreifen vi sep
to anticipate; to forestall; to jump adead; to do things prematurely
|
vorgreifend pr p, adj anticipatory |
Vorgriff m anticipation; jumping ahead; fore-conception (Heidegger) |
vorhaben vi sep to plan; to propose; to have in mind or in view; to be occupied with, be busy |
Vorhaben n (-) plan; project, design; intent, intention, purport; fore-having (Heidegger) |
Vorhalle f (-n) vestibule; lobby, hall; narthex, antechamber; antechurch; portico |
Vorhalt m (-e) suspension, query |
vorhalten vi sep to hold (something) up to, before, or in front of (someone); to charge or reproach with; to hold out; to endure, stand, last |
Vorhaltung f (-en) remonstrance, reproach |
vorhanden adj
on hand, available; in existence, existing, existent; present
|
Vorhandene n what is on hand or available; what is present or exists, is in existence, existant |
Vorhandensein n existence; presence, being-on-hand (Heidegger) |
Vorhang m (-"e) curtain |
Vorhangbogen m (-, -") curtain arch |
Vorhaut f foreskin |
vorher adj, pref
before, previously; in advance; beforehand; in front
|
vorherbestimmen vr sep to predestine; to preordain; to predetermine |
Vorherbestimmung f (-en) predestination; predetermination; preordination, preordainment |
vorhergehend pr p, adj, vi sep
preceding; previous, to go in front of
|
vorherig adj previous, preceding; former. foregoing |
Vorherrschaft f (pre)dominance, (pre)domination; superiority; supremacy; hegemony |
vorherrschen vr sep
to predominate, be predominant, preponderate; to prevail
|
vorherrschend pr p, adj predominant, prevalent, preponderant, prevailing, dominant, paramount, current |
vorhersagbar adj predictable |
Vorhersage f (-n) prophecy; prediction; forecast |
Vorherwissen n foreknowledge |
Vorhiegende n that which is on hand exists, in at issue, or in question |
Vorhof m (-"e) outer court; vestibule; forecourt, porch |
Vorhölle f limbo |
vorig adj former, preceding, previous, last |
vorinterpretiert p p, adj preinterpreted |
vorislam. abr vorislamisch |
vorkaiserlich adj pre-Imperial, pre-Caesar |
vorkarolingisch adj pre-Carolingian |
Vorklassik f
pre-classical period or era
|
vorklassisch adj pre-classical |
vorkommen vi sep
to occur; to seem (to); to be found, appear; to happen, take place; to surpass; to visit, come; to be met with
|
Vorkriegszeit f pre-war days, period or time; antebellum |
vorkritisch adj precritical (period, writings, etc) (Kant) |
vorl. abr vorläufig; vorliegen(d) |
Vorl. abr Vorlage |
Vorlage f (-n) model; copy; submission; presentation |
vorlagern adj Archaeol: to build, locate, or deposite in front of; (refl) be settled, deposited in front of |
vorlängst adv archaic: long ago, long since |
Vorläufer m (-) forerunner; precursor |
vorläufig adj, adv
preliminary; provisional(ly); for the time being, for the present; temporary; temporarily; interim; precursive
|
vorlegen vi sep to put or lay before; to put on, apply, to display, show, exhibit; to produce, submit |
vorlesen vi sep
to read aloud (aus -- from); to read to (someone); to read out
|
Vorlesung f (-en)
lecture; reading
|
Vorliebe f partiality; preference, great fondness; liking |
vorliegen vi sep
to lie before, be found; to be present, exist, be; to be available; to be in
|
vorliegend pr p, adj present; existing; on hand; at issue, in question (topic, problem, etc.) |
vorlogisch adj pre-logical (thinking, etc) |
vorm. abr vormalig; vormals |
Vormachtstellung f supremacy; dominating position; hegemony |
vormalig adj former, in former times |
vormals adv formerly, once upon a time |
Vormensch m pre-human, pithecanthropus |
Vormund m (-"er) guardian; trustee |
vorn adv in front, in the front; at the beginning; before; v. und hinten - before and behind |
Vorname m (-n) first name, Christian name |
vornehm adj of high rank; aristocratic, noble; grand; eminent; principal; elegant; fashionable; refined; distinguished |
vornehmen vi sep
to undertake, carry out; to make up; to do, deal with; to perform; to occupy oneself with
|
Vornehmheit f distinction, refinement; nobility, nobleness; elegance, stylishness; V. des Geistes - nobility of (the) spirit (Nietzsche) |
vornehmlich adv
especially, largely, above all, chiefly, mainly, particularly
|
vornherein adv
von v. - from the beginning, start, or outset; to begin or start with; zum v. - a priori
,
|
Vorrang m priority, precedence, preeminence; superiority |
Vorrangsregel f rule of priority |
Vorrangstellung f priority position; superiority; preeminence |
Vorrat m (-"e) supply, reserve, store, stock, provision |
Vorratsgefäß n (-e) storage jar or vessel |
Vorratshaus m (-"er) storehouse; warehouse |
Vorratskammer f (-n) pantry, storehouse; treasure |
Vorratskrug m (-"e) pithos; storage; jar |
Vorratsraum m (-") storeroom |
Vorrede f (-n) preface, foreword; introduction |
vorroman. abr vorromanisch |
vorromanisch adj pre-Romanesque |
vorrücken vr sep to put, move, or push forward, to advance, move forward; to progress; to move or push on |
Vorsänger m (-) chanter; principal singer; leading soloist; presenter; cantor |
Vorsatz m (-"e) intention; resolution; purpose; premeditation; design, plan; project; Mus: vorsatz (collective designation for clefs, key and time signatures at the beginning of a composition) |
Vorschein m anticipation |
Vorschlag m (-"e)
recommendation; proposal, suggestion; Mus: appoggiatura; flam, drag, ruff (percussion)
|
Vorscholastik f pre-scholasticism |
Vorscholastiker m (-) pre-scholastic |
vorschreiben vi sep
to specify, outline; to stipulate; to prescribe; to direct, order, dictate (to); to write (something) for someone
|
vorschreibend pr p, adj prescriptive (language, etc) |
Vorschrift f (-en)
regulation, rule; direction, order, instruction; prescription, provision
|
vorsehen vi sep to consider; to designate, destine; to plan, schedule; to provide (for); (refl) to take care; be cautious or careful; to mind, to be mindful (of) to be on one's guard, be beware (of) |
Vorsehung f
providence
|
Vorsehungsplan m providential plan |
vorsetzen vr sep to set, place, or put before or over; to serve or offer (food, a solution, etc.); to prefer (a person, idea, etc.) |
Vorsicht f caution; care; discretion; foresight; fore-sight (Heidegger) |
vorsichtig adj cautious, careful; prudent, guarded; discreet |
vorsingen vi sep to sing to; to sing first; to audition |
Vorsingen n voice trial; audition; trial performance |
Vorsokratik f pre-Socratic or Presocratic period or school |
Vorsokratiker m (-) pre-Socratic or Presocratic |
vorsokratisch adj pre-Socratic or Presocratic (philosophy, etc) |
Vorspiegelung f (-en) make-believe; pretense; delusion |
Vorspiel n (-e) prelude; overture; audition; trial performance |
vorspielen vr sep to play (to); to play first; to enact, play, act; to have an audition; (fig) to put on an act, pretend; to delude (someone) |
vorstehen vi sep to project, protrude; to overhang; to preside over; to oversee; to manage, direct, administer |
Vorsteher m (-) principal, chief, administrator, director, manager, superintendent; supervisor; headmaster; superior (of a convent), warden |
vorstellen vr sep
to introduce; to mean, signify; to represent; to present; to place before, put in front of; to advance; (refl) to imagine, conceive, picture, visualize; to suppose; to introduce oneself; to make oneself known
|
Vorstellung f (-en) performance; presentation; conception, idea; notion; imagination; representation; picture; sich eine V. machen - to form an idea; V. an sich - idea, notion, etc in itself or as such; Vorstellungen der göttlichen Vernunft - ideas of Divine reason |
Vorstellungskraft f (power of) imagination |
Vorstufe f (-n) preliminary stage, first or stage or step |
Vorteil m (-e)
advantage; interest; benefit; gain, profit
|
Vortrag m (-"e)
lecture; address; talk; report
|
Vortragekreuz n (-e) processional cross (on a long staff) |
vortragen vi sep to perform; to render, to present, give, or deliver (speech, lecture, etc); to interpret; to expound; to render, express (opinion, ideas, etc); to propose; to recite |
vortreten vi sep to come or step forward; to stand up, take one's stand; to stick out, project |
vorüber adv v. sein - to be past, be gone, have passed; to be over |
vorübergehen vi sep
to pass (by); to pass over; to neglect; to ignore; to pass away, be over; vorübergehend - temporary; momentary, passing
|
vorübergehend pr p, adj temporary; momentary, passing |
vorüberkommen vi sep to come by, come over |
Vorüberlegung f (-en) preliminary or preparatory consideration or thought(s) |
vorüberziehen vi sep to pass (by) |
Vorurteil n (-e)
preconception; prejudice; bias; ohne V. - without partiality
|
vorurteilsfrei adj free from bias or prejudice, unbiased, unprejudiced |
Vorverständnis n (-sse)
presupposition; fore-conception; pre-understanding
|
Vorw. abr Vorwort; Vorwerk |
Vorwand m (-"e) pretext, pretense; excuse, plea |
vorwärts adv ahead; on (ahead); onward, forward(s) |
Vorwegname f anticipation |
vorwegnehmen vi sep to anticipate; to come to the point, to the most important (item, etc)
; to forestall |
vorweisen vi sep to show, produce, present |
vorweltlich adj before time, prehistoric(al); antediluvian; antiquated (view, opinion, etc) |
vorwieg. abr vorwiegend |
vorwiegend adj, adv
predominant(ly); mainly, chiefly
|
Vorwissen n foreknowledge; göttliches V. - divine foreknowledge |
Vorwitz m curiosity; inquisitiveness; forwardness, impertinence, pertness |
vorwitzig adj inquisitive, prying; forward, pert; impertinent |
Vorwurf m (-"e)
blame; reproach, reproof, rebuke; objection; Lit: subject; theme
|
vorz. abr vorzeitig |
Vorzeichen n (-) sign; omen, foretoken; prognostic(ation); symbol; Mus: (key) signature |
Vorzeichnung f (-en) signature |
Vorzeit f prehistoric times, prehistory; in times past; (of) ancient |
vorzeiten adv poet: formerly, in time past |
vorzeitig adj, adv premature(ly); untimely; too early |
Vorzeitigkeit f anteriority |
vorzeitlich adj prehistoric(al) |
vorziehen vi sep
to prefer (to); to be partial or show partiality to; to pull (up); to pull out
|
Vorzug m preference; priority; advantage; merit; virtue; superiority |
vorzüglich superior, excellent, first rate; especially |
Vorzugsrecht n privilege |
Votivaxt f (-"e) ceremonial axe |
Votivbild n (-er) votive picture, votive-tablet-picture; votive image |
Votive n (-) votive |
Votivgemälde n (-)
votive painting or picture, votive-tablet-picture
|
Votivkapelle f (-n) votive chapel, chantry (a pilgrimage chapel built in fulfillment of a vow) |
Votivkirche f (-n) votive church |
Votivmesse f (-n) votive mass |
Votivtafel f (-n) votive tablet |
Votum n (-ten, -ta) vote; suffrage; verdict; vow |
Vovergangenheit f pluperfect, past perfect |
vox Lat: voice; word |
vpfl. abr verpflichtet |
v.r. abr von rechts |
vrb. abr verbessert |
VRF abbr
Vorreformationsgeschichtliche Forschungen. Münster |
vrm. abr vermerken; vermerkt; vermessen; vermißt |
Vrm. abr Vermerk(e); Vermessung |
v.r.n.l. abr von rechts nach links |
Vrz. abr Verzeichnis |
Vrzs. abr Verzeichnis |
vs. abr Lat: versus gegen |
Vs. abr Vorderseite |
VSFVR abbr
Veröffentlichungen des staatlichen Forschungsinstitutes für vergleichende Religionsgeschichte. Leipzig |
VSIEKD abbr
Veröffentlichungen des sozialwissenschaftlichen Instituts der evangelischen Kirche in Deutschland. Gütersloh |
vst. abr verstärkt; vollständig |
VT abbr
Vetus Testamentum. Leiden |
VTK abbr
Viertelsjahrschrift für Theologie und Kirche. Göttingen |
VTKG abbr
Vorträge der theologischen Konferenz zu Gießen. Gießen |
VTSMLU abbr
Veröffentlichungen des theologischen Seminars der Martin-Luther-Universität, Halle-Wittenberg. Halle |
VTSup abbr
Vetus Testamentum. Supplements. Leiden |
v.u. abr von unten |
vulg. abr vulgär |
Vulg. abr Vulgata |
vulgär adj vulgar, gross; common, base, coarse |
Vulgärdarwinismus m vugar Darwinism |
Vulgarismus m vulgarism |
vulgärlat. abr vulgärlateinisch |
Vulgärlatein n Vulgar Latin |
Vulgärsprache f uneducated language; common language (spoken by ordinary people, e.g. Vulgar Latin, Vulgar Arabic) |
Vulgata f Vulgate |
vulgo Lat: commonly, (in front of names) known as, named |
Vulkan m (-e) volcano |
vulkanisch adj volcanic |
v.u.n.o. abr von unten nach oben |
v.u.Z. abr von unserer Zeit(rechnung) |
v.v. abr Lat: vice versa umgekehrt; von vorn |
VWPh abbr
Vierteljahresschrift für wissenschaftliche Philosophie und Soziologie. Leipzig |