Search Tip: Enter the entire word or only the first few characters, all lower case. Then scroll to the word. Do not type in umlauts (ä, ö, ü ), only the letter (a, o, u ). Do not enter periods when looking for abbreviations.
Z abr Zentralbibliothek; Zentralblatt; Zürcher Bibel; Zusatzbestimmung(en); Zwischenbericht |
za. abr zirka |
ZA abbr
Zeitschrift für Assyrologie. Leipzig |
Zach abr
Sacharja, Zacharias - Zechariah
|
Zacharias m Zechariah |
Zachäus m Zacchaeus |
zagen to loose hart; to fear; to hesitate |
Zagen hesitation, hesitance |
zaghaft adj, adv shy; fearful; faint-hearted, timid(ly) |
zäh adj viscous |
Zahl f (-en)
number; figure; digit, numeral
|
zählen to count; to number; to be among, belong to; to reckon |
zahlen to pay; to settle |
Zahlen paying; payment; settlement |
Zahlensymbol n (-e) numerical symbol |
zahlr. abr zahlreich(e) |
zahlreich adj, adv
numerous; a great many; in great number, large numbers; eine z. Menge - a large crowd, (a great) many people |
Zählung f (-en) count; census |
zähmen to tame; to domesticate; to break in (a horse); to subdue; to control; to master; to restrain |
Zahn m (-"e) tooth; fang; tusk; prong |
Zahneisen n (-) cold chisel |
Zähneklappern n chattering og teeth |
ZAM abbr
Zeitschrift für Aszese und Mystik. Innsbruck, u.a. |
Zange f (-n) pliers; pincers; tongs; forceps |
Zank m (-"e) quarrel, wrangle, brawl |
zanken to scold; to quarrel, to wrangle; to have words (with) |
zänkisch adj quarrelsome |
z.Anw. abr zur Anwendung |
Zarathrustra Zarathustra, Zoroaster |
zart adj tender; delicate, fragile, frail; slender, sensitive, soft, fine, subdued |
ZÄS abbr
Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde. Berlin |
Zauber m (-) spell, charm; magic; witchcraft; enchantment, glamor, fascination, chasm; fuss, hula-baloo |
Zauberei f magic; sorcery, witchcraft; spell; enchantment |
Zaubereisünde f (-n) sin of witchcraft |
Zauberer m (-) magician; sorceress; witch |
Zauberin f (-nen) magician; sorceress; witch |
zaubern to practice magic or witchcraft, do magic; to conjure (up) to charm; to cast a spell on or over |
Zauberspruch m (-"e) incantation; charm; spell |
Zauderer m (-) irresolute person, waverer; hesitater; procrastinator |
zaudern vi to hesitate; to procrastinate |
Zaudern hesitancy; hesitation; procrastination |
Zaum m bridle; (refl) sich im Z. halten - to control oneself |
Zaun m (-"e) fence; ralling; hedge |
Zazen n zazen, zen meditation |
z.B. abr zum Beispiel - e.g., for example |
ZBK abbr
Zürcher Bibelkommentar. Zürich, u.a. |
ZBKG abbr
Zeitschrift für bayerische Kirchengeschichte. München |
Zbl. abr Zentralblatt |
ZBRG abbr
Züricher Beiträge zur Reformationsgeschichte. Zürich |
Zchg abr Zeichnung |
Zchn. abr Zeichen |
ZDMG abbr
Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft. Wiesbaden, u.a. |
ZDPV abbr
Zeitschrift des deutschen Palästina-Vereins. Wiesbaden |
z.d.St. abr zu dieser Stelle |
Zebaoth m Zebaoth; Gott Z., Herr Gott Z. - Lord of hosts, God of hosts, the Lord |
Zebedäus m Zebedee |
z.ebn.E. abr zu ebner Erde |
Zedekia m Zedekiah |
Zeder f (-n) cedar |
Zedernbaum m (-"e) cedar, cedar tree |
Zedernholz n cedar wood |
Zedernholzöl n oil of cedar |
ZEE abbr
Zeitschrift für evangelische Ethik. Gütersloh |
Zef abr
Zephanja, Zefanja, Sophonias - Zephaniah
|
Zef. abr Zephania |
Zefanja m Zephaniah |
zehn num, adj ten; die Z. Gebote - the Ten Commandments; the Decaloque |
Zehn Gebote pl the Ten Commandments |
zehnt adj tenth |
Zehnt m tithe |
Zehnte m (-n) tithe |
Zeichen n (-)
sign; symbol; mark; evidence; proof; testimony; signal; indication, symptom; omen |
Zeichenbrett n (-er) drawing board |
Zeichendeuter m (-) astrologer; augur; prophet |
Zeichendeutung f (-en) divination; augury |
Zeichenkette f chain of signification |
Zeichenregel f rule for a symbol |
Zeichenreihe f string sequence of symbols |
Zeichenrelation f relation of symbols |
Zeichentheorie f theory of signs |
zeichnen to draw, sketch; to design; to mark; to depict |
Zeichnen drawing, sketching |
zeichnerisch adj graphic |
Zeichnung f (-en) drawing |
zeigen
to show; to present; to display; to point at/out; (v. refl.) to appear, become apparent; to become evident; to prove to be; to manifest; to indicate; to demonstrate
|
Zeiger m (-) dial; finger; hand (of clocks, watches, etc.) |
zeihen vi to accuse or charge (someone) of (something) |
Zeile f (-en) line; row; (prefix) -line |
Zeit f (-en)
time; era, age; period; season; stage; data; term; duration;
mit der Z. - in time, gradually; ursprüngliche Z. - original time;
Z. als Anschauungsform a priori - time as a priori form of intuition or perseption (Kant); Z. als innere Wahrnehmung - time as inner sense; Z. und Raum - time and space
; zur Z. - at present |
zeitabhängig adj time-dependent |
Zeitalter n
age, epoch; era; generation
|
Zeitalter der Aufklärung n age of Enlightenment |
Zeitbegriff m concept(ion) of time |
Zeitbestimmung f (-en) dating; establishment of the date of origin |
Zeitbewunßstein n sense of time |
Zeitbewußtsein n awareness or consciousness of time, time awareness or consciousness |
Zeitbild n portrayal of the times |
Zeiteinheit f (-en) time unit |
Zeitfluß m flow of time, temporal flux |
Zeitform f tense |
zeitgebunden adj time-bound |
Zeitgeist m (sg) the spirit of the time or age, zeitgeist, Zeitgeist (moral tendencies and intellectual trends characteristic of a certain age or period) |
zeitgen. abr zeitgenössich |
Zeitgenosse m (-n) contemporary |
zeitgenössisch adj contemporary |
Zeitgeschichte f modern history; contemporary history |
Zeitgeschichtler m (-) modern or contemporary historian |
zeitigen No information yet. |
Zeitigung f temporalization, bringing about temporality; bringing to maturity (Heidegger) |
Zeitkontinuum n time-continuum, continuum of time |
Zeitkrankheit f disease, problem, or illness of the time(s) |
Zeitkritik f criticism of contemporary issues; topical comment; current affairs commentary |
zeitkritisch adj critical of contemporary issues |
zeitl. abr zeitlich; zeitlos |
Zeitlang f while, for some time, eine Z. - a while, |
zeitlich adj
temporal; momentary; periodic; chronological(ly); in time; temporary; transient; passing; secular; z. Dauer - temporal duration
|
zeitliche Deutung des Seins f temporal interpretation of Being (Heidegger) |
Zeitlichkeit f temporality; duration or extension of time; temporalness; earthly existence, earthly life, temporality |
zeitlos adj timeless, ageless, dateless, not subject to changes of trends or fashion; atemporal; z. Gewißheit - timeless certainty; z. Wahrheit - timeless truth |
Zeitlosigkeit f timelessness |
Zeitmangel m lack of time |
Zeitmaß n (-e) tempo |
Zeitpräferenz f time preference |
Zeitpunkt m (-e)
moment, point of time; zu diesem Z. - at that time |
Zeitraum m (-"e)
period or stretch (of time); in einem Z. von - over a period of (time)
|
Zeitrechnung f chronology; era |
Zeitschr. abr Zeitschrift(en) |
Zeitschrift f (-en)
magazine; periodical; journal
|
Zeitschriftenkatalog m (-e) journal catalog |
Zeitstil m (-e) style of a period; style of the time |
Zeitstück n (-e) topical drama |
Zeittafel f (-n) chronology; chronological table |
Zeitung f (-en) paper; newspaper; journal |
zeitw. abr zeitweilig; zeitweise |
Zeitw. abr Zeitwert; Zeitwort |
Zeitwende f epoch, new era, vor der Z. - before Christ, B.C.; nach der Z. - after Christ, A.D. |
Zeitwort n (-"er) verb; zielendes Z. - goal-directed verb |
Zeitzeuge m (-n) contemporary witness |
Zelebrant m (-en) officiating priest (at mass), celebrant |
Zelebration f (-en) celebration |
zelebrieren vt to celebrate; to officiate ate |
Zelebrität f (-en) celebrity |
Zelle f (-n) cell |
Zellengewölbe n (-) net vault |
Zelot m (-en) Zealot; zealot, fanatic |
Zelotentum n fanaticism, zealotry |
zelotes Lat: a jealous (one) (God, etc) |
zelotisch adj fanatic(al), zealotic |
Zelt n (-e) tent; pavilion; tabernacle; poet: canopy, vault (of skies) |
Zeltdach n (-"er) tetrahedron roof |
Zeltdorf n (-"er) encampment, camp |
Zeltlager n (-) camp |
Zeltmacher m (-) tentmaker |
zem. abr zemaitisch |
Zen-Buddhismus m Zen Buddhism |
Zendo zendo, meditation room |
Zenotaph n (-e) cenotaph |
Zeno von Elea Zeno of Elea |
zensieren vt to censor; to criticize; to censure |
Zensor m (-en) censor (of films, press) |
Zensur f (-en) censorship; Z. der Vernunft - sensorship of reason (Kant) |
Zentner m (-) hundredweight (metric) |
zentr. abr zentral(isiert); zentralistisch; zentriert |
Zentr. abr Zentrale; Zentralismus; Zentrum |
zentral adj central; crucial, pivotal; z. Werte - core values |
zentralafrikanisch adj Central African |
zentralamerikanisch adj Central American |
Zentralbau m (-ten) central-plan building |
Zentrale f (-n) Mus: line of centres or centers, centre or center line |
Zentrale f (-n) center, headquarters |
zentralisierien vt to centralize |
Zentralismus m centralism; unitarianism; Unitarianism |
zentralistisch adj unitarian, centralistic |
Zentralität f centerdness; centrality |
Zentralmonade f central monad (Leibniz) |
Zentralperspektive f (-n) central perspective |
zentrieren to center, to place in the center |
Zentrum n (-tren) center |
Zeph. abr
Zephanja, Zefanja, Sophonias - Zephaniah
|
Zeph abr Zephanja, Zefanja, Sophonias - Zephaniah |
Zephanja Zephaniah |
Zepter m, n (-) scepter, mace |
zerarbeiten to destroy by working |
zerbeißen vi to crunch; to bite through; to break with the teeth or beak |
zerbrechen vi
to break (in or to pieces); to shatter, smash |
zerbrechlich adj fragile, breakable, delicate; brittle; frail |
Zerbrechlichkeit f fragility, brittleness |
zerbrochen p p, adj broken |
Zerdehnung f over-stretching |
zerdrücken to crush, squash; to press, squeeze; to mash |
Zeremonialbeil n (-e) ceremonial axe |
Zeremonie f (-n) ceremony; formality |
zeremoniell adj ceremonial |
Zeremonienmeister m master of ceremonies |
Zerfall m ruin, decay; decomposition (dead); disintegration; destruction, decline, decadence |
zerfallen ir, vi to fall apart or to pieces; to crumble away, decay; to decompose; to disintegrate, break down; to come to grief |
zerfleischen to tear to pieces, mangle, rend |
zerfließen vi to melt, dissolve; to run (out); to disperse; in Tränen z. - to melt into tears |
zerfressen vi to gnaw, eat away; to erode; to corrode; von Motten z. - motheaten |
zergehen vi to melt, dissolve; to dwindle, vanish, or pass (away) |
zergliedern to divide up; to segment; to dissect; to analyze |
Zergliederung f segmentation; analysis |
zerhauen vt, vi to cut in pieces; to chop or cut up |
zerknirscht adj contrite; remorseful; repentant; crestfallen |
Zerknirschtheit f contrition; remorse(fullness), repentance, crestfallen(ness), |
zerlegbar adj reducible; decomposable |
zerlegen to take apart; to cut up or into pieces; to carve; to disassemble; to dismantle; to disperse |
Zerlegung f decomposition |
Zermalman bruising; crushing, crunching; pulverization |
zermalmen to bruise, to crush; to grind, crunch; to pulverize, to cast down, depress |
Zermalmung f bruising; crushing, crunching; pulverization |
zerpulvern to pulverize |
Zerrbild n (-er) distorted image; caricature |
zerrissen p, adj divided, rent, split |
zerschlagen vi; pp, adj to dash to pieces; to batter; to bruise; to destroy, broken, battered, shattered; (refl) to break off, to break up, to be dispersed, to come to nothing, to be disappointed (homes, etc.) |
zerschmeißen vi to smash, break, dash to pieces, shatter (pottery) |
zerschmelzen vi to melt; to melt away |
zerschmettern to shatter, smash, crush; to destroy; to overwhelm, to confound; to be shattered or smashed |
zerschneiden vi to cut (in pieces), to cut up, to dissect |
Zerschneidung f concision |
zersetzen to undermine; to distroy; to decompose |
zerspalten to cleave; to split (up); to slit |
zersplittern to split (up); to splinter, to shiver, chatter; to dissipate (energy); to disperse; to fragment |
zerst. abr zerstört |
Zerstöbarkeit f destructibility |
zerstörbar adj destructible |
Zerstörung f (-en)
destruction, ruin; overthrow; decay; subversion |
zerstoßen vi to crush; mar; to bruise; to break |
zerstr. abr zerstreut; zerstritten |
zerstreuen to disperse, scatter; to dispel, dissipate, to relax; take one's mind off things |
Zerstreuung f (-en) dispersion, dispersal; dissipation, allayment; absentmindedness; amusement, entertainment |
zerstücken to chop on, to cut into little pieces; to mangle; to dismember; to divide; to parcel out; to partition |
zersückeln to chop on, to cut into little pieces; to mangle; to dismember; to divide; to parcel out; to partition |
zerteilen to divide; separate, cut, split or break up; to disintegrate; to dissolve, to disperse; to resolve |
zertreten vt to trample under foot, trample down; to bruise |
zertrümmern to break down (idols, etc.), to wreck, shatter, smash; to lay in ruins |
zerwühlen to churn up; to ruffle; to ravage |
zestören to destroy, undo, demolish to ruin, devastate; to ravage; to disrupt; to overthrow; to wreck (marriage) |
Zetergeschrei n tumult; uproar; loud outcry, fuss |
Zettelbaum m (-"e) warp beam |
Zeufzen n sighing, groaning |
Zeug n things, stuff; trash, rubbish; Phil: equipment (Heidegger) |
Zeuge m (-n)
witness |
Zeuge Jehovas m (-n) Jehovah's witness |
zeugen to bear witness, testify, to depose, to give evidence (of); to show, to prove, to be evidence of |
zeugen to beget; to reproduce, procreate; sire; zeugte einen Sohn - had a son |
Zeugenaussage f evidence, statement, witness, testimony |
Zeugenschaft der Wahrheit f witness of truth |
Zeugenvernehmung f hearing of witnesses |
Zeugganzheit f equipmental whole or totality (Heidegger) |
zeughaft-Seiendes n Being-as-equipment (Heidegger) |
Zeughaus n (-"er) armory; arsenal |
Zeugin f (-nen) witness (female) |
Zeugnis n (-se)
testimony; evidence; proof; testimonial; certificate; witness; Z. ablegen - to give testimony (to); to bear witness |
Zeugung f (-en) procreation, reproduction |
ZEvKR abbr
Zeitschrift für evangelische Kirchenrecht. Tübingen |
Zf. abr Zusammenfassung |
Zfg. abr Zusammenfassung |
ZfKG abbr
Zeitschrift für Kunstgeschichte. München |
Zg. abr Zeitung |
z.g.e. abr ziemlich gut erhalten |
Zgf. abr Zugfolge |
Zgh. abr Zugehörigkeit |
ZGJ abbr
Zeitschrift für die Geschichte der Juden. Tel-Aviv |
ZGKT abbr
Zeitschrift für die gesamte katholische Theologie. Wien |
zgl. abr zugleich |
Zgn. abr Zeugen; Zeugnis |
z.gr.T. abr zum großen/größten Teil |
zgs. abr zusammengesetz |
zgst. abr zusammengestellt |
z.H. abr zur Hälfte; zu Händen |
ZHB abbr
Zeitschrift für hebräische Bibliographie. Berlin |
z.Hd abr zu Händen |
z.Hdn. abr zu Händen |
zhlr. abr zahlreich |
ZHT abbr
Zeitschrift für historische Theologie. Leipzig |
ZHTh abbr
Zeitschrift für historische Theologie. Leipzig |
Zi. abr Ziffer |
Ziborium n ciborium |
Zichzacklinie f (-n) zigzag (lines) |
Zicklein n (-) kid |
zickzackförmig adj zigzag |
Ziege f (-n) goat |
Ziegel m (-) brick; tile; (pl collect) brickwork; tiling |
Ziegelbau m (-) brick building; brick construction |
Ziegelmauer f (-n) brick wall |
Ziegelmauerwerk n (-e) brick masonry; brickwork; tiling |
Ziegelstein m (-e) brick, tile |
Ziegenbock m (-"er) he-goat, billy goat |
Ziegenböcklein n (-) young goat |
Ziegenfell n (-e) goatskin |
Ziegenhaar n goat hair |
Ziegenmilch goat's milk |
ziehen vi
to draw, pull; to draw out; to raise, cultivate; to go, move; in Betracht z. - to take into consideration; Mus: to slide
|
Ziel n (-e)
aim, goal; end; object; mark; objective; target; scope; boundary
|
zielen
to aim (auf - at); to strive for, direct for; to allude to; to refer to; hin z. auf - to drive at |
zielführend pr p, adj purposive, effective |
zielgerichtet adj goal-directed; purposive |
Zielgruppe f (-n) target group |
zielorientiert adj purposive; goal-directed |
Zielscheibe f (-n) target |
Zielstrebigkeit f teleology |
Zieltonart f final key, arrival key |
Zielwille m will to reach a goal; focus(ed) |
ziemen to be right and proper; to be befitting; to be fitting; es ziemt sich nicht - it is not proper |
ziemlich adj
rather; pretty; quite; reasonably; Mus: rather, un poco, non troppo
|
Zierat m (-e) decoration |
Zierbuchstabe m (-n) decorative initial or letter |
Zierde f (-n) decoration; ornament |
zieren to decorate, ornament, adorn; to embellish; (refl) to behave affectedly; to be affected |
Zierform f (-en) decorative form; ornamental form |
Zierleiste f (-n) decorative book margin; decorative molding |
zierlich adj graceful, neat, elegant, pretty, nice, fine, smart, decorative, ornamental |
Ziffer f (-n) figure |
Zimbel f (-n) cymbal; crotales |
Zimier n (-e) helmet decoration |
Zimmer n (-) room; lodgings |
Zimmerei f carpentry |
Zimmermann m (-"er, -leute) carpenter |
Zimt m (-e) cinnamon |
Zingel m (-) castle wall, circumvallation |
Zinn n tin; pewter |
Zinne f (-n) pinnacle; battlement |
Zins m (-e) tax, duty, rent; tribute; interest |
Zinsgroschen m the Tribute Money |
zion. abr zionistisch |
Zion m Zion (Jerusalem, the City of God) |
Zionismus m Zionism |
Zionist n (-en) Zionist |
zionistisch adj Zionist |
Zipfel m (-) tip, point, end, lobe, tongue, corner (of a piece of cloth, kerchief, etc) |
Zirbelholz n cedar |
Zirkel m (-) circle; compass; hermeneutischer Z. - hermeneutic circle |
Zirkelbeweis m circular proof |
Zirkeldefinition f circular definition |
Zirkelschluß m circular argument; vicious circle |
Zirkelstruktur f circular structure |
zirkulär adj circular; z. Begründen or Denken - circular reasoning or thinking |
Zirkularität f circularity |
zischen to hiss |
Zisterzienser f (-) Cistercian |
Zisterzienser-Baukunst Cistercian architecture |
Zisterzienserkloster n (-) Cistercican monastery |
Zisterziensermönch m (-e) Cistercian |
Zisterziensernonne f (-n) Cistercian |
Zisterzienserorden m Cistercian Order |
zit. abr zitieren; zitiert |
Zit. abr Zitat - quotation; Zitadelle - citadel; fig stronghold |
Zitadelle f (-n) citadel |
Zitat n (-e) quotation, citation |
Zither f (-n) zither |
Zitherspiel n zither music |
Zitherspieler m (-) zither player |
zitieren
to cite, quote; to summon, call |
zit.n. abr zitiert nach - quoted from |
zit. n. abr zitiert nach - quoted from |
Zitterer No information yet. |
zittern
to tremble, shiver, shake; to waver; to vibrate; mit Zittern und Zagen - with fear and trembling, shaking with fear
|
ziv. abr zivilisatorisch; zivilisiert |
zivil adj civilian |
Zivilcourage f civil or moral courage |
Zivildienst m (obligatory) community service |
Zivilehe f (-n) civil marriage |
Zivilisation f (-en) civilization, culture |
Zivilisationskrankheiten ills of civilization; civilizational disease |
Zivilisationsprozeß m (-sse) process of civilization |
zivilisatorisch adj off or in civilization (progress, etc) |
zivilisiert adj civilized |
Zivilrecht n civil law |
Zivilreligion f civil religion |
ZKF abbr
Zeitschrift für Keilschriftforschung und verwandte Gebiete. Leipzig |
ZKG abbr
Zeitschrift für Kirchengeschichte. Stuttgart, u.a. |
ZKM abbr
Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Göttingen |
ZKR abbr
Zeitschrift für Kirchenrecht. Berlin |
ZKT abbr
Zeitschrift für katholische Theologie. Wien |
ZKTh abbr
Zeitschrift für katholische Theologie. Wien |
ZKunstG abbr
Zeitschrift für Kunstgeschichte. München |
ZKWL abbr
Zeitschrift für kirchliche Wissenschaft und kirchliches Leben. Leipzig |
Zl. abr Zahl; Zeile; Ziel |
ZLThK abbr
Zeitschrift für die (gesamte) lutherische Theologie und Kirche. Leipzig |
ZM abbr
Zeitschrift für Missionswissenschaft (und Religionswissenschaft). Münster |
z.n. abr zu nehmen; zu nennen |
ZNW abbr
Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft (und die Kunde der älteren Kirche). Berlin |
Zodiakus m zodiac |
zog p of ziehen to pull |
zögern to hesitate; to waver; to falter, halt (of), tarry; to procrastinate |
Zögerung f hesitation; procrastination |
Zögling m (-e) pupil; disciple |
Zölibat m, n celibacy; bachelordom |
Zoll m (-"e) customs; duty; toll; tariff, dues; tribute |
Zollbeamte m (-n) customs officer or official |
Zöllner m (-) tax collector; publican |
Zönakel n (-) (monastery) refectory |
Zone f (-n) zone; area; region; Archaeol: register |
Zopf m (-"e) pigtail, plait; (fig) red tape; alter Z. - old or outdated tradition or customs etc. |
Zorn m anger; wrath; rage; passion; temper |
Zorneswein m maddening wine |
Zorngericht n (-) wrath |
zornig adj angry, mad, furious; irate, in a temper, rage |
Zoroastrismus m Zoroastrianism |
z.P. abr zur Person |
ZPE abbr
Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik. Bonn |
ZPK abbr
Zeitschrift für Protestantismus und Kirche. Erlangen |
ZPKT abbr
Zeitschrift für Philosophie und katholische Theologie. Köln |
ZPrTh abbr
Zeitschrift für praktische Theologie. Tübingen |
ZPSTh abbr
Zeitschrift für Philosophie und spekulative Theologie. Leipzig |
zr. abr zahlreich |
ZRGG abbr
Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte. Köln |
ZRIJ abbr
Zeitschrift für die religiösen Interessen des Judenthums. Berlin |
ZRPs abbr
Zeitschrift für Religionspsychologie. Gütersloh |
ZRPs(H) abbr
Zeitschrift für Religionspsychologie. Halle |
zs. abr zusammen |
Zs. abr Zeitschrift; Zusage; Zusatz; Zusätze; Zusammensetzung |
Zs. abr Zusammenstellung; Zustellung |
ZS abbr
Zeitschrift für Semistik (und verwandte Gebiete). Leipzig |
ZSB abr Zweiseitenband |
Zschr. abr Zeitschrift; Zuschrift(en) |
Zs.f. abr Zeitschrift für |
Zsfg. abr Zusammenfassung; Zusammenfügung |
ZSFG abbr
Zeit- und Streitfragen des Glaubens, der Weltanschauung und Bibelforschung. Berlin |
zsges. abr zusammengesetzt |
zsgest. abr zusammengestellt |
Zshg. abr Zusammenhang |
ZSKG abbr
Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte. Fribourg, u.a. |
ZSKTh abbr
Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte. Fribourg, u.a. |
zs.m. abr zusammen mit |
Zss. abr Zeitschriften |
Zst. abr Zusammenstellung; Zustellung |
ZST abbr
Zeitschrift für systematische Theologie. Berlin |
Zstg. abr Zusammenstellung; Zustellung |
ZSTh abbr
Zeitschrift für systematische Theologie. Berlin, u.a.
|
Zstzg. abr Zusammensetzung(en) |
z.s.Z. abr zu seiner Zeit |
z.s.Zt. abr zu seiner Zeit |
z.T. abr zum Teil - in part |
Zt. abr Zeit; Zitat |
Ztg. abr Zeitung - paper (news, magazine) |
Ztgn. abr Zeitungen |
ZTh abbr
Zeitschrift für Theologie. Freiburg, Breisgau |
ZThK.B abbr
Zeitschrift für Theologie. – Beiheft. Freiburg, Breisgau |
ZTK abbr
Zeitschrift für Theologie und Kirche. Tübingen |
ztl. abr zeitlich; zeitlos |
Ztr. abr Zeitrechnung; Zentrum |
Ztschr. abr Zeitschrift |
ztw. abr zeitweilig; zeitweise |
Ztw. abr Zeitenwende; Zeitwort |
zu prep, adv
1. prep: to, towards; at; in, on; for; 2. adv: too, really; zu zweit - together, in unison; twofold; 3. with inf: to; 4. postpositive prep: dem Ende z. - towards the end
|
Zubehör |
zubereiten vr sep to prepare, get ready; to dress; to cook; to finish |
zubinden vi sep to bind or tie up; to bandage; die Augen z. - to blindfold |
zubringen vi sep to bring; to carry; to pass or spend (time); to convey or take to |
Zucht f (-en) breeding, rearing (livestock, etc.); cultivation; training, education; discipline; decorum, good manners; modesty |
züchtig adj chaste, virtuous; modest; bashful, coy; proper, discreet; prim, prudish |
züchtigen to chastise; to punish, discipline, correct |
Züchtigung f (-en) punishment, chastisement; correction; castigation |
zuchtlos adj insubordinate; undisciplined disorderly, without discipline; dissolute; loose, licentious |
Zuchtmeister m (-) punishing rod |
Zuchtrute f (-n) punishing rod |
Zucht und Züchtung f breed and breeding (Nietzsche) |
zücken to pull out; to draw (sword, etc.) |
Zucker m sugar |
zudecken vr sep to cover up; to put a lid on; to cloak; to conceal |
zudem adv
furthermore, moreover, in addition
|
zudenken vi sep
zugedact - to have intended something for someone; to want someone to have something; to have something in store for someone
|
Zudringlichkeit f importunity, impertinence, intrusiveness |
zudrücken vr sep to close, to (press or push) shut |
zueinander adv to one another, one to another, to each other |
zuerst adv
first; firstly, in the first place; at first; especially; above all
|
zuf. abr zufällig; zufolge |
zufahren vi sep to drive or go on; to approach, to drive towards; to rush at |
Zufall (-"e) contingency; spontaneity; incident; chance, accident |
Zu-fall m be-falling (Heidegger) |
zufallen vi
to receive an allotted portion/share, fall to; to close; to devolve upon |
zufällig adj, adv
by chance; accidental(ly); casual; incidental; coincidental(ly)
|
Zufällige n the accidental |
Zufallsereignis n (-e) chance or random event |
Zufallskette f chain or sequence of chance events |
Zufallslehre f casualism, accidentalism |
Zuflucht f (-en) refuge, shelter; recourse; Z. nehmen - to or take refuge (with) |
Zufluchtsort m (-e, -"er) place of refuge, retreat, asylum |
Zufluchtsstätte f (-n) place of refuge, retreat, asylum |
zufolge prep as a result of, due to; according to; by virtue of |
zufrieden adj content(ed); pleased, happy; satisfied |
Zufriedene m, f (-n) contented person |
Zufriedenheit f content, contentment, contentedness; satisfaction; complacency, complacence |
zufriedenstellen vr sep to satisfy; to gratify; to content (someone) |
zufügen vr sep to cause; to do or harm; to inflict |
zuführen vr sep to bring (back); to lead, to carry (up); to supply, deliver |
Zug m (-"e)
characteristic, trait; tendency; inclination; impulse; feature; tension; pull, tug; procession; migration; (mountain) range; Archaeol: draught; Mus: draw; stop; slide; pedal; in großen Zügen - in broad outlines
|
zug. abr zugängig; zugänglich |
Zug. abr Zugabe; Zugang |
Zugabe f encore; extra; addition; premium, bonus; allowance |
Zugang m (-"e)
access (to); approach; increase; entrance; entry
|
zugänglich adj
available; accessible; open (to), approachable; susceptible (to)
|
Zugbrücke f (-n) draw bridge |
zugeben
to admit; to concede; to confess; to acknowledge; to agree to; to grant; to allow; to add |
zugeh. abr zugehörig |
zugehen vi sep to close, shut, to meet, to fasten, to go up to, to move towards, to come to pass, to take place, to happen |
zugehören to belong to |
zugehörig adj
belonging to; accompanying; affiliated (to)
|
Zugehöriges |
Zugehörigkeit f affiliation (with); membership |
zügellos adj unreined; undisciplined; wanton; licentious; unrestrained, unbridled |
Zügellosigkeit f lack of discipline or restrain; wantonness, intemperance; intemperateness; dissoluteness; unrestraint, debauchery |
zugeordnet p p, adj arranged toward |
zugeschr. abr zugeschrieben |
zugesellen vr sep to associate with; to join |
zugestehen vi sep to concede; to grant; to acknowledge; to admit, to confess |
zugetan pp, adj to be found of; devoted to, be dedicated; attached to |
zugewiesen p p, adj ascribed |
zügig adj, adv brisk(ly), speedy, speedily, swift; efficient(ly); smooth(ly) |
zugl. abr zugleich |
zugleich adv
at the same time; together, along (with); also
|
zugreifen vi sep to grab, grasp; to lend a hand; to help oneself |
zugrunde adv
z. gehen - to go to ruin, perish; z. legen - to base, take as a basis for; z. liegen - to underlie, lie behind; z. richten - to ruin, wreck, to destroy
|
zugrundeliegend adj underlying (idea, structure, etc) |
zugunsten prep prep (gen)
in favor of; for the benefit of; to the advantage of |
zugute adv z. halten - to make allowance; z. kommen lassen - to let someone have something; z. kommen - to be of benefit |
zuhalten vi sep to keep or hold shut or close; (fig) to proceed towards, go straight for; (refl) to hurry, make haste |
Zuhandene n the ready-to-hand (Heidegger) |
Zuhandenheit f availableness; readiness-to-hand (Heidegger) |
Zuhandensein n being-at-hand (Heidegger) |
zuhauf adv together, in throngs |
zuhören vr sep
(with dat) to listen (to); to listen (in)
|
Zuhörer m (-) listener; (pl) audience; listeners; congregation |
zuk. abr zukünftig |
zukehren vr sep to turn to(wards), to face |
zukommen vi sep
to come to s.o.; to belong to; to befit, to be due to; to reach; to be due to; z. auf - to
approach
|
Zukunft f
future; life thereafter |
Zu-kunft f the future as coming towards (Heidegger) |
zukünftig adj, adv future, what is to come, prospective; in the future; from now on |
Zukunftsangst f fear of the future |
Zukunftsaussichten pl prospects for the future; outlook |
Zukunftsethik f future ethics |
Zukunftsforschung f futurology |
zukunftsorientiert adj future-oriented |
Zukunftspläne pl plans for the future |
zulassen vi sep
to allow, permit; to grant; to approve; to concede
|
Zulassen des Bösen n authorization of evil (Leibniz) |
Zulässigkeit f admissibility; permissibility |
Zulassung f (-en) admission, entrance; registration; license, permission |
Zulauf m throng; rush (of people) |
zulaufen vi sep to run to; to run on or towards or up to; to run faster, to crowd or flock to |
zulegen vr sep to add or put more (to); to increase; to attribute; to cover up; to continue adding to, put on weight |
zuleide adv etwas z. tun - to harm or hurt (someone); to destroy (someone) |
zuletzt adv
last; at last; finally; ultimately; after all; in the end; for the last time; bis z. - to the end; ganz z. - last of all; nicht z. - not least
|
zuliebe adv etwas z. tun - to please (someon) to do something for someone's sake; dem Herrn z. - because of the Lord |
zumachen vr sep to close, shut; to seal to close down |
zumal adv, conj
adv: the more so as, particularly, especially; conj: especially, particularly since; |
zumauern vr sep to brick or wall up |
zumeist adv
mostly; for the most part; in the main
|
zumessen vi sep to portion; allot or measure out (something to someone); to assign (something to someone); Bedeutung z. - to attach importance to |
zumindest adv
at least
|
zumuten vr sep jemand etwas z. - to expect or demand something from someone; to burden someone with something ; (refl) to take on or attempt |
Zumutung f imposition; unreasonable demand; impertinence; bit much |
zunächst adv, prep
prep (dat): next/close to; adv: first, first of all, at first; to begin with; above all; chiefly; for the time being |
Zunahme f (-n) increase, advance, rise, growth, augmentation, advancement, improvement, progress |
Zuname m (-n) family name, surname |
zunehmen vi sep
to increase (an - in); to gain (in); to grow; to put on (weight); to augment; to rise; to prosper; zunehmend - increasing, growing; increasingly
|
zuneigen vr f to lean or incline toward(s) someone; to be inclined |
Zunft f (-") (craftmen's) guild |
Zunge f (-n)
tongue; language; Mus: vibrator; reed; plaque; tongue; (prefix) labial; reed; tongue
|
Zungenreden n glossolalia, the speaking in tongues |
zunichte adv z. machen - to ruin, dash, destroy; to defeat; to thwart, wreck, foil; z. werden - to come to nothing; to be ruined; to be frustrated |
Zunötigung f prompting |
zuordnen vr sep to relate to; to assign to; to be added to; to allocate |
zupfen to pluck |
zurechnen vr sep to impute (to, unto); to add; to class (with), to number or reckon (among); to ascribe or attribute (to) |
Zurechnung f imputation |
zurechnungsfähig adj sane, sound of mind; responsible |
zurecht adv, sep, prefix right(ly); in (good) order; with reason; in the right (place) as it ought to be |
zurechthelfen vi sep to restore |
zurechtkommen to come in time; to get along; to cope with something; gut z. - to do very well |
zurechtweisen vi sep to rebuke; to reprimand |
Zurechtweisung f (-en) rebuke; reprimand |
zureden vr sep to try to persuade (someone); to encourage or urge (someone) |
Zureden n persuasion; encouragement |
zureichend pr p, adj sufficient; z. Grund - sufficient reason |
Zur-Erscheinung-Kommen n coming into appearance (Heidegger) |
zurichten vr sep to prepare, make or get ready; to finish, to dress (leather, cloth, etc.); to shape, to trim; to convert |
Zurickweichen n withdrawal; recession; retreat |
zürnen to be annoyed or angry about; to be angry with |
zurück adv, sep pref, interjection
back; behind; backward(s); late |
zurückbehalten vi sep to withhold, keep back, detain |
zurückbekommen vi sep to recover; to get (something) back |
zurückbleiben vi sep to stay or remain behind; to be left behind; to survive |
zurückdrängen vr sep to push or force back; to restrain |
zurückerhalten vi sep to recover; to get or receive (something) back |
zurückfallen vi sep to fall behind or back; to fall or drop back(ward) |
zurückfordern vr sep to demand something back; to claim something back, reclaim |
zurückführen vr sep
to lead back; to reduce (to); z. auf - to attribute (to)
|
zurückgeben vi sep to give back, return, surrender |
zurückgehen vi sep
to go/trace back (to), return; to retreat; to decline; to subside; to diminish
|
zurückgewinnen vi sep to win back; to reclaim; to recover, regain |
zurückhalten vi sep to hold or keep back; to retard, rallentare |
Zurückhaltung f restraint, retention; caution; discretion; reserve; coolness; shyness; coyness |
zurückholen vr sep to fetch or get back; to get someone (to come) back |
zurückkehren vr sep to return, go or come back; to revert |
zurückkommen vi sep
to return, come back
|
zurücklassen vi sep to leave (behind); to abandon, desert; to outstrip; to outdistance |
zurücklaufen vi sep to run back; to ebb; to flow back; to retrograde |
zurücklegen vr sep to put back; to put or lay aside; to cover; travel; to save |
zurückprallen vr sep to bounce back; to rebound |
zurückrufen vi sep to call back; to withdraw |
zurückschaudern to shrink back; to recoil |
zurücksehen vi sep to look back; to look behind; to reflect on; to review (the past, etc.) |
zurücksenden vi sep to return, send back |
zurückspringen vi sep to recede; to jump back |
zurückspringend pr p, adj recessed, receding |
zurücktreten vi sep to step back ; to resign (with - von); to withdraw (from); to return (to); to recede, subside (of a river); to diminish, decline; less important; to fall back |
zurückweichen vi sep to give way; to fall back; to give ground, recede (before), retreat; to withdraw; to give in |
zurückweisen vi sep to turn back; to decline, reject, dismiss; to refuse, turn down; repudiate; dishonour, repel |
zurückwenden vi sep to turn or look back |
zurückwerfen vi sep to throw back; to reflect; to repel, to repulse |
zurückziehen vi sep to retract; to draw back, to recant, to withdraw, to retire, to withdraw, to retreat, to dissociate from |
Zuruf m shout; cheer; call |
zurufen vi sep to call (something to someone), to shout (at someone) |
zurüsten to fit out, to equip, to prepare or get ready |
zus. abr zusammen; zusätzlich |
Zus. abr Zusammenhang; Zusammensetzung(en) |
Zus.-Schl. abr Zusammenschlüß; Zusammenschlüsse |
Zusage f (-n) promise; pledge, assent; acceptance |
zusagen vr sep to promise; to accept (an invitation etc.) to agree with |
zusammen adv
(all) together; simultaneous; concurrent; jointly; in all; in common; in unison; twofold
|
Zusammenarbeit f
co-operation |
zusammenbinden vr sep to tie something together |
zusammenbrechen vi sep to collapse; to break down; to fail |
zusammenbringen vi sep
to bring together; to join; to gather (together), collect; to unite; to rally; to amass
|
Zusammenbruch m (-"e) breakdown, collapse |
zusammenfallen vi sep
to coincide (with); to go down; to collapse; in sich z. - to collapse
|
Zusammenfallen m coincidence |
zusammenfassen vr sep
to sum up, summarize; to comprise; to comprehend; to collect; to combine; to condense; to reduce; to gather up; to unite; zusammenfassend - in summary
|
Zusammenfassung f (-en)
summary; synopsis; recapitulation; conclusion; condensation; abstract; combination; concentration; union; integration |
zusammenfinden vi sep to find each other, come together; to meet; to come together |
Zusammenfügen n luting, sticking |
zusammenfügen vr sep to pair, match, to join (together), unite, combine; to fit into one another; to articulate |
zusammengehören vr sep to belong together; to match; to make a pair; to be correlated |
Zusammengehörigkeitsgefühl m communal spirit, feeling of solidarity |
zusammengesetzt p p, adj composite; compound; complex z. Intervalle - (pl) compound intervals; z. Natur der Erkenntnis - compound nature of cognition (Kant); z. Taktarten - (pl) mixed bars, added time |
Zusammenhang m (-"e)
context; connection; coherence, continuity, (cor)relation; interrelation (between); association; relationship
|
zusammenhängen vi sep
to be connected (with); to hang together, cohere; to be joined (with)
|
Zusammenhanglosigkeit f unconnectedness, disjointedness; incoherence |
Zusammenklang m harmony; chord, simultaneity, sonority |
zusammenkommen vi sep to come together, assemble, meet |
Zusammenleben n coexistence, life with; menschliches Z. - human coexistence, social life |
zusammenlegen vi sep to put together, combine, consolidate, merge; to integrate |
zusammenlesen vi sep to gather together, collect |
zusammenreimen vi sep to understand; to make sense (of) |
zusammenrollen vr sep to roll together |
zusammenrotten vr to gang up; to band together |
zusammenrufen vi sep to convene; to call together |
zusammensammeln vr sep to gather together |
zusammenschlagen vi sep to clap together; to clash together; to smash; to beat (someone) up; to clash |
zusammenschließen vi sep to unite; to join forces; to consolidate; to integrate; to federate |
zusammensetzen vr sep
to put together; to be composed of; consist of
|
Zusammensetzung f (-en) structure; composition; makeup; ingredients |
zusammenstellen vr sep to put together; to compose, to arrange, to classify, to compile, to stand together |
zusammentreten vi sep to assemble, convene, come together, meet |
zusammentun vi sep to put together; to team up, join forces |
Zusatz m (-"e) addition; supplement; postscript; appendix |
zusätzlich adj
in addition; additional; further; added; supplementary
|
zuschanden adv z. machen - to spoil, run, wreck, destroy; to defeat; to frustrate; z. werden - to go to ruin; to be ruined |
zuschauen vr sep to look on; to watch |
Zuschauer m (-) spectator; audience; public |
zuschicken vr sep to send, dispatch; to forward; to consign (goods) |
zuschließen vi sep to lock (up) |
Zuschr. abr Zuschrift(en); Zuschreibung |
zuschreiben vi sep
to ascribe to, attribute to
|
Zuschreibung f (-en) ascription, attribution (of a work) |
ZusDan abr Zusätze zu Daniel |
zusehen vi sep to look on; to watch; to witness; to wait and see; stand by; to tolerate, to overlook; to look out for; to take care, see to (it); to look after or to |
zusehends adv obviously; visibly, noticeably |
ZusEst abr Zusätze zu Esther |
zusetzen vr sep to add (to), to replenish; to contribute; to mix up with; to lose, sacrifice (value, money, etc.); to close; to obstruct; to harass, pester; to pursue closely; to attack vigorously |
zus.ges. abr zusammengesetzt |
Zusichkommen n coming to oneself or itself |
zu sich selbst kommen coming to oneself or itself |
Zusichselbstkommen n coming to oneself or itself |
zuspitzen vr sep to sharpen, point; (refl) to come to a head, become critical |
zusprechen vi sep Trost z. - to comfort, Mut z. - to encourage; tröstend z. - to comfort |
Zuspruch m words (friendly, comforting, etc); approval, appreciation; encouragement, consolation; exhortation |
zussamenhalten vi sep
to hold, keep together; to maintain, to keep going; to support; to be firm friends |
Zustand f (-"e)
state; condition; shape; situation; position; disposition |
Zustandekommen n realization; accomplishment |
zustehen vi sep to entitle, to be due to, to belong to pertain to, to suit |
zustimmen vr sep
to approve; to consent; agree (with); to vote for
|
Zustimmung f (-en) approval; consent, agreement, assent |
zutage adv open to view, open to light; z. bringen - to bring to light |
zuteilen vr sep to allocate, allot; to apportion; to allow, grant; to distribute; to delegate |
zutiefst adv
deeply; intensely; badly
|
zutragen vi sep to carry or bring to; to tell, to repeat; to report; (refl) to happen, take place, come to pass |
zuträglich adj conducive, beneficial; wholesome, healthy |
zutreffen vi sep to be true, right, or correct; to apply, fit; to prove; to turn out to be true; to obtain |
Zutritt m (-e) access; entrance; admission, admittance |
zutun vi sep to add (to); to close, shut |
Zutun n assistance, help cooperation |
zuverlässig adv dependable, reliable, trustworthy; safe, trusty; loyal |
Zuverlässigkeit f reliability, trustworthiness; dependability; loyalty |
Zuversicht f
confidence; faith (auf - in); trust; hope; conviction; certainty; reliance |
zuversichtlich adj confident, assured; positive; certain; undoubting; hopeful |
Zuversichtlichkeit f trust; confidence; certainty; assurance; self-assurance |
zuviel pron, adv
too much; too many
|
zuvor adv
before; first; previously; formerly; beforehand |
zuvörderst adv foremost, first of all, in the first place, first and foremost, to begin with |
zuvorkommen vi sep to come first; to get in front of; to forestall; to anticipate; to prevent |
zuvorsagen to tell before |
zuw. abr zuweilen |
zuwege adv z. bringen - to bring about, effect, bring to pass, accomplish |
zuweilen adv sometimes, at times |
zuweisen vi sep to allot, apportion, allocate; to assign |
zuwenden vr, vi
to turn to; to turn (towards); to bestow (upon); to give; to devote/apply (to); to advocate to
|
zuwider prep (dat.) against; opposed to; contrary to; repulsive |
zuzügl. abr zuzüglich |
ZVEB abbr
Zeitschriftenverzeichnis evangelisch-kirchlicher Bibliotheken. Hermann Erbacher, ed. Hannover |
z.Vfg. abr zur Verfügung |
z.Vg. abr zum Vorgang |
zw. abr zwar; zwecks; zwei; zwischen |
Zw. apr Zahlwort; Zeitwort; Zwang; Zweck; Zwingliana |
Zwang m (-"e)
force; pressure; compulsion; obligation; constriction; coercion; control; (moral) obligation; constraint
|
zwanglose adj unconstrained |
Zwangsarbeit f hard or force labor |
zwanzig num. adj twenty |
zwar adv
indeed, true; certainly; of course, no doubt; in fact
|
Zweck m (-e)
purpose, aim; end; reason; object; goal; sense, use, point; design, intention; Z. an sich selbst - (the) end in itself; Z. in sich - end in itself; Z. und Mittel - ends and means;
|
Zweck an sich selbst m (the) end in itself (Kant) |
zweckfrei adj without purpose |
zweckmäßig adj
useful; practical; expedient; suitable; effective; advisable; appropriate; proper
|
Zweck und Mittel ends and means |
zwei num, adj two |
Zweideutigkeit f ambiguity, ambiguousness, equivocalness, equivocality; suggestiveness; suggestive remark |
zweidimensional adj two-dimensional, bidimentional |
zweierlei adj of two kinds; twofold; different |
zweifach adj twofold, dual, double; two-ply |
zweifarbig adj two-color, bi-color, to-tone(d), bi-chrome, dichromatic |
Zweifel m (-)
doubt; question; suspicion; uncertainty; hesitation; scruple; scepticism; misgiving; ohne Z. - no doubt, doubtless; without doubt |
Zweifelgeist m skepticism |
zweifelh. abr zweifelhaft |
zweifelhaft adj doubtful, questionable; dubious |
zweifellos adj
certain(ly), without any doubt; doubtless(ly), undoubted(ly); decided(ly); unquestionably
|
Zweifler m (-) doubter; skeptic |
Zweig m (-e) branch; bough; twig, section; department |
Zweihalbetakt m Mus: two-two time or meter |
zweihändig asj, adv for two hand, two-hand(ed); bimanous. bimanal; to play with two hands |
Zweiheitslehre f dualism |
zweijährig adj of two years; two years old; biennial |
zweimal adv twice; double |
zweimanualig adj double-manual, two-manual, double-banked |
zweischneidig adj two-edged |
zweistimmig adj, adv two-part; a 2; two-voiced; in two voices or parts
|
Zweistimmigkeit f two-part/voice texture, two-part/voice writing; übergeordnete - (Hindemith) two-voice framework |
Zweistromland n Mesopotamia |
zweit num, adj second; jeder zweite - every other
second
|
Zweitaktgruppe f Mus: motif, half-phrase |
zweitaktig adj Mus: two-bar, two-measure |
zweiteilig adj in two parts or sections; binary |
Zweiteilung f division into two; Z. der Welt - division of the world into two |
zweitextig adj bi-textual |
Zweitextigkeit f bi-textuality |
zweithemig adj bi-thematic |
Zweithemigkeit f bi-thematism |
Zweiturmfassade f (-n) facade having two towers |
Zwerggalerie f (-n) dwarf gallery |
Zwiebeldach n (-") onion-shaped roof or tower; bulbous dome |
Zwiebelturm m (-") tower with onion-shaped roof |
zwiefach adj twofold; double |
zwiefältig adj twofold; double |
Zwiegesang m (-"e) duo; duet |
Zwiespalt m (-e) discord, disunion, conflict, strife; discrepancy; schism |
Zwietracht f discord; dissension |
Zwilling m (-e) twin; sign of Castor and Pollux |
Zwillingsfenster n (-) biforium |
Zwing. abbr
Zwingliana. Mitteilungen (Beiträge) zur Geschichte Zwingli, der Reformation und des Protestantismus in der Schweiz. Zürich |
ZwingBü abbr
Zwingli-Bücherei. Zürich |
zwingen vi
to force; to compel; to oblige; to constrain; to overcome; to master; to cope with
|
zwingend pr p, adj compelling; irrefutable; coersive (power, etc); z. Grund - compelling reason; z. Wissen - cogent knowledge |
Zwinger m (-) open area or pathway between outer and inner defense walls |
zwischen prep, adj
between; among
|
Zwischen n the between, betweenness (Heidegger) |
Zwischenfrequenz f (-en) intermediate frequency |
Zwischenkadenz f medical cadence |
Zwischenmauer f (-n) partition wall |
zwischenmenschlich adj interpersonal, social |
Zwischenraum m (-"e) gap; space between |
Zwischenrippe f (-n) tierceron |
Zwischensatz m middle section; couplet, episode |
Zwischenschlag m subdivision (of the beat), sub-beat |
Zwischenspiel n (-e) interlude (aus - from); intermezzo; episode |
Zwischenstütze f (-n) intermediate support |
Zwischenwand f (-"e) partition wall; non-supporting inner wall |
Zwischenwelt f (-en) interworld |
Zwitterwort n (-er) hybrid word |
ZWKL abbr
Zeitschrift für Wissenschaft und kirchliches Leben. |
zwölf num, adj twelve |
Zwölfachteltakt m twelve-eight time/meter |
zwölfmal adv twelve times; every month of the year |
Zwölftelton m twelfth tone; (prefix) twelve-tonal, dodecaphonic |
Zwölftonmusik f twelve-tone or dodecaphonic music |
Zwölftonsystem n twelve-not or tone system, dodecaphonic system, dodecaphony |
ZWT abbr
Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie. Jena |
ZWTh abbr
Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie. Jena |
ZwZt abr Zwischenzeit |
zyklisch adj, adv cyclic(al) |
Zyklus m (-len) cycle; Z. der Wiedergeburt - cycle of rebirth or reincarnation |
Zyklus der Wiedergeburt m cycle of rebirth or reincarnation |
Zylinder m (-) cylinder |
zylindrisch adj cylindrical |
Zyniker m (-) cynic |
Zynismus m cynicism |
Zypern n Cyprus |
Zypresse f (-n) cypress |
Zypressenholz n cedar wood |
z.Z. abr zur Zeit - at the (this) time |
Zz. abr Zeilen |
z.Zt. abr zur Zeit - at the (this) time |